<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268</id><updated>2011-12-13T17:46:20.023+09:00</updated><title type='text'>My Bookshelf</title><subtitle type='html'>"Time With Books: 本のある時間" の本好き101人の森に参加しています。毎週土曜日更新。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>40</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-7803395405463851097</id><published>2011-10-01T00:00:00.000+09:00</published><updated>2011-10-01T00:00:02.464+09:00</updated><title type='text'>[40] 通訳席から世界が見える</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-3inatcV58cc/ToAxi81ReBI/AAAAAAAABX0/wY1j1WiClC4/s1600/Pic%252340.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-3inatcV58cc/ToAxi81ReBI/AAAAAAAABX0/wY1j1WiClC4/s320/Pic%252340.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;既に亡くなって久しい私の祖母が、昔、私に教えてくれた言葉に「人は二つの目で見ている」という言葉がある。つまり、片目では見ていない、あるいは見られていないように見えても、ちゃんともう一つの目で、人はあなたという人間を見ているのだと言う意味だ。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;よく実力社会というと、他人を蹴落として、自分を這い上がらせるような、えげつないイメージがあるが、実は、自分のやったことは、良くも悪くも自分に降り掛かってくる社会。自分が発するエネルギーが悪ければ、それによって窒息し、沈み込んでいくのは誰でもない自分自身。逆に、環境に影響されずに自分を律していけば、どんどん上に自然と上がっていくのも実力社会。自分が這い上がるためには手段を厭わない人間がいるからこそ、逆に人々の人間を見る目が肥え、高い人格の持ち主が評価されるのも、この実力社会だ。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;新崎隆子さんと言えば、NHKの放送通訳で名の知られている、日本で活躍されている通訳者の一人だ。私は昔、NHKの国際情勢の報道に於いて、同時通訳者と出てくる彼女の名前を見ながら、世の中にはこんなに優れた人もいるものだと、遥か彼方、自分とは全くかけ離れた世界で活躍されている彼女について思ったものだった。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;それから、随分年を隔てた今、彼女が通訳者になるに至った背景と、通訳という仕事について書かれた「通訳席から世界が見える」を読んだ。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;彼女が、４歳という可愛い盛りの子供を失い、気がおかしくならんばかりの自分の命を絶たないようにするには、何かに真剣に打ち込まなければならないと選んだものが、通訳者になるための勉強だった。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;人は絶望の淵から這い上がる時に、何かにしがみつこうとする。私の知人も、婚約者を公民権運動の最中に失い、絶望の淵から立ち上がるためには、公民権運動の指導者の多くが医師であるということから、自らも医師になろうと、その時から、猛烈に勉強をしながら、マクドナルドでバイトをして学費を払い、後に医師になった女性がいる。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;与えられた優秀さではない、自ら培った優秀さは、技術や能力の面だけでなく、人間をも磨く。これが人間として、そしてその専門職として、後々まで持ちこたえられる精神力と評価を作る。人は二つの目でちゃんと見ているものだ。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.0px;"&gt;通訳という仕事に全く興味がなくとも、人間形成という面から、この本はこれからの実力社会を生きていくビジネスマン、ビジネスウーマンにお勧めする。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-7803395405463851097?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/7803395405463851097/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/10/40.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/7803395405463851097'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/7803395405463851097'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/10/40.html' title='[40] 通訳席から世界が見える'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-3inatcV58cc/ToAxi81ReBI/AAAAAAAABX0/wY1j1WiClC4/s72-c/Pic%252340.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-1242511995393382040</id><published>2011-09-17T00:00:00.000+09:00</published><updated>2011-09-17T00:00:06.089+09:00</updated><title type='text'>[39] The Cooking of Japan</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-7XQ81y-hCy8/TnG5eansQ3I/AAAAAAAABXs/Owle2ZA0jG8/s1600/Pic%252339.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-7XQ81y-hCy8/TnG5eansQ3I/AAAAAAAABXs/Owle2ZA0jG8/s320/Pic%252339.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;先日、待ちに待ったロサンゼルスからの船便が、我が新居に届いた。80個にも及ぶ荷を開封し、納める作業に翻弄されながらも、開いた箱の中から出て来た愛読書の数々に、不思議な安堵感を覚えた。&lt;br /&gt;ただでさえ、引越しというのはストレスを被るものだが、国際間の引越しは想像を絶する。これで夫婦関係が壊れないなら、よほど絆が強いものだと、後日互いの肩をたたいて労をねぎらうが、いつも国際間の引越しは、ある種の修羅場をくぐるような気分になる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな時に、しばらく見ることも手にすることもできなかった、自分の愛読書に再会すると、国も環境も社会も全く異なる場所に今、立っていても、「今」は、これら愛読書と共に過ごした時間の上に成り立っているのだと実感することができ、これまで、糸の切れた風船のような気分になっていた自分に、糸は異様に長いけれども、まだ繋がっていると確認させてくれた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その愛読書の中でも、何度も繰り返し使った料理の本の数々は、無理をしてでも持って帰って来た甲斐があった。そうした料理本のコレクションの一つに、「The Cooking of Japan」という本がある。この本は、隣の教会で定期的に開かれる、バザーに出品されていたものを１ドルで昔、購入した。TIME LIFE Books の世界の料理コレクションの一部として、1969年に出版されたものだ。&lt;br /&gt;朝鮮戦争時にアジアに記者として赴任し、後日、 TIME LIFE Books の編集者となったRafael Steinberg の文章、そして、1955年に写真撮影の講演者として初めて日本を訪れて以来、度々日本を訪れていた写真家Eliot Eisofon の数多くの写真から、高度成長期に入りつつも、昔の日本が、まだ色濃く残っている様子が伺える。自分が生まれた頃の日本は、こんな様子だったのかと、懐かしくも遠く感じる、その日本の姿に、料理の本としてだけでなく、日本の文化や歴史を伝える本としても、十分価値があると言えるだろう。&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-1242511995393382040?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/1242511995393382040/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/09/39-cooking-of-japan.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1242511995393382040'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1242511995393382040'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/09/39-cooking-of-japan.html' title='[39] The Cooking of Japan'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-7XQ81y-hCy8/TnG5eansQ3I/AAAAAAAABXs/Owle2ZA0jG8/s72-c/Pic%252339.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-5450254480135587732</id><published>2011-08-27T00:00:00.001+09:00</published><updated>2011-08-27T00:00:06.474+09:00</updated><title type='text'>[38] 実力大競争時代の「超」勉強法</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-kdLlsR-PGW8/Tj6S3cqluJI/AAAAAAAABXg/iMYBphEkBo4/s1600/pic%252338.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-kdLlsR-PGW8/Tj6S3cqluJI/AAAAAAAABXg/iMYBphEkBo4/s320/pic%252338.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;この本を読んで、なるほどと思ったことが、日本で言う「勉強」とは、所謂、受験勉強を指し、実力をつけるための学習とは異なるということだ。&lt;br /&gt;道理で、皆、勉強嫌いになるし、目的と方法を誤ったまま、成人になり勉強しても結果が思わしくなく、自己否定に陥ってしまうはずだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この野口悠紀雄著『「超」勉強法』では、今後、実力社会において重要な技能となる、英語と数学について、著者の進める勉強法が書かれている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;国内消費と国内競争でやってこれた時代が終焉し、国際競争に否が応でも参戦しなければ、現状維持すら危うい現実を目の当たりにし、困惑し、どこから手を付けたらいいかすら分からずに立ち往生してしまっている人たちも大勢いるに違いない。&lt;br /&gt;付け焼刃が全く通用しない国際競争において、まず、英語力は欠かせない。&lt;br /&gt;海外では、四年制大学卒業というのは、国際競争で戦える英語力を持つことを意味するのが普通だが、日本の場合、あまりにもそうした現実からかけ離れた教育を与えられ続け、社会人になった時に、自力で英語力を付けなければならないのが一般的だ。&lt;br /&gt;会社がどんなプログラムを用意しようとも、それが本当に実力のつく学習方法とは限らない。もし、従来の英語教育の延長線上にあるようなプログラムなら、思うような結果がそれで出るとは思い難い。&lt;br /&gt;では、どうしたら良いのか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この本に書かれている勉強法は、ポイントが押さえられているので参考になるはずだ。&lt;br /&gt;英語に触れる時間と英語力は比例するので、何はともあれ、英語は一日でも早く始め、一時間でも多く触れられることが、5年後、10年後の自分の将来を大きく変える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現実を明確に表示し、対策を説く、こうした本を読むと、従来のモデルでは通用しない将来を避けては通れないのだと認識を新たにする。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-5450254480135587732?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/5450254480135587732/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/08/38.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/5450254480135587732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/5450254480135587732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/08/38.html' title='[38] 実力大競争時代の「超」勉強法'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-kdLlsR-PGW8/Tj6S3cqluJI/AAAAAAAABXg/iMYBphEkBo4/s72-c/pic%252338.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-7076334806100429398</id><published>2011-08-20T00:00:00.002+09:00</published><updated>2011-08-20T00:00:08.255+09:00</updated><title type='text'>[37] 柳井正の希望を持とう</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-jLsLX9_-D_Q/Tj0MlYf_ZNI/AAAAAAAABXc/CpArbKYLfNc/s1600/pic%252337.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-jLsLX9_-D_Q/Tj0MlYf_ZNI/AAAAAAAABXc/CpArbKYLfNc/s320/pic%252337.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;物、サービス、技術と引き換えに、金銭の報酬を得ている人なら（つまり職種に関係なく、仕事をしている殆どの人たちが当てはまる）、このユニクロの創設者、柳井正氏の著書「柳井正の希望を持とう」を読むことで、社会に於ける自己のあり方を見つめ直し、将来への方向性を再確認することができるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2011年6月30日に出版され、非常に「今」を説いた本だ。&lt;br /&gt;「自分に期待すれば、必ず活路は開ける！」と書かれた帯に、私は目を留めた。&lt;br /&gt;国も会社も、人々に保証を与えられない現在、自らが自己を支えて行くしかない。&lt;br /&gt;しかし、なんとも自分に自信のない人間にとっては、心細い。&lt;br /&gt;そんな時、表紙裏に書かれている次の言葉は、自信のない人間でも、一歩ずつ歩いて行くだけの価値ある未来に、希望を感じさせてくれる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;『人は希望がなければ生きていけない。希望を持つには、人生は自分が主人公だと信念を持ち、自分に期待することだ。「どうせ自分なんて」ではなく、「自分はこんなことができるのではないか」と自分に期待し、人より少しでも得意な部分を探す。そして、そこを一生懸命に磨けば、必ず活路は開ける。』&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;脳科学でも証明されている、どんなことでも、例えそれが苦手なことであったとしても、10年間続けていれば、それなりのプロのレベルになることが出来るということも、柳井氏の体験から語られている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゼロから10を、いきなり飛び越えることはできないが、ゼロから1、1から2、2から3へと確実に登ることはできる。それには時間はかかるが、コツコツと努力さえすれば、そして諦めなければ、必ず10年後の自分の姿は、今からは想像できない可能性の中にあることだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今を、そして将来を危惧している人々に、自分の足元を照らしてくれる本となるに違いない。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-7076334806100429398?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/7076334806100429398/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/08/37.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/7076334806100429398'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/7076334806100429398'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/08/37.html' title='[37] 柳井正の希望を持とう'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-jLsLX9_-D_Q/Tj0MlYf_ZNI/AAAAAAAABXc/CpArbKYLfNc/s72-c/pic%252337.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-4283447374939735757</id><published>2011-08-13T00:00:00.002+09:00</published><updated>2011-08-13T00:00:14.840+09:00</updated><title type='text'>[36] 国家の命運</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-5LhcTeEiNAQ/Tjz71QMdTwI/AAAAAAAABXY/Q65NqVfCQQs/s1600/pic%252336.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-5LhcTeEiNAQ/Tjz71QMdTwI/AAAAAAAABXY/Q65NqVfCQQs/s320/pic%252336.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;薮中三十二氏については、カンブリア宮殿という番組を通して知った。&lt;br /&gt;2010年に外務省事務次官を退任するまで、40年以上、日本の外交の舞台で活躍された方が、現在、日本の外交に関し、又、日本の将来に対し、どう考えられているのか、是非知っておきたいと思い、2010年に発行された、この「国家の命運」を手にした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;外交に限らず、当然ビジネス上に於いても、頭で理解するだけでなく、体験し、筋肉を付けておかなければならない対外交渉について、的を得たアドバイスが載せられている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;島国、日本に生まれ育った人間が、対外交流を持つ際、第一関門となるのは当然の事ながら、世界共通語として、使用者が年々膨らみ続けている英語という言語のマスターだが、その次の関門、異国人、異人種の人々との対人能力のマスターは、英語をマスターする以上に重要と言える。対外交渉に於いては、対人能力、交渉能力を持ち合わせなければ、いくら流暢に英語が操られても、相手の意のままに自分が踊らされてしまう危険性を持つ。この部分のトレーニングは、非常に大切であり、この本にも、こうした交渉のポイントが至る所に記載されている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実際、何らかの形で対外交流を持つ人のみならず、日本の外交の裏側を垣間見、日本という国について考えてみるという点からも参考になる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在、世界の勢力図が新たに描き出されている中、もう昔となった20世紀の世界勢力図を元に、将来の青写真を描き、戦略を練っていては、とんでもない事態を自ら招いてしまう。&lt;br /&gt;日本人が、これまで苦手として来た、先手を打つ外交、対外交渉を、今後は積極的に行って行かなければならない。&lt;br /&gt;私は日本人には出来ると思うし、そのためにも、こうした本を多くの人たちにお勧めしたい。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-4283447374939735757?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/4283447374939735757/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/08/36.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/4283447374939735757'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/4283447374939735757'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/08/36.html' title='[36] 国家の命運'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-5LhcTeEiNAQ/Tjz71QMdTwI/AAAAAAAABXY/Q65NqVfCQQs/s72-c/pic%252336.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-6024691891359891060</id><published>2011-08-06T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-08-06T16:00:08.137+09:00</updated><title type='text'>[35] 電子書籍</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-r2HW3IJSlYQ/TfAKPRGUsNI/AAAAAAAABXU/4IuQvWWvZlc/s1600/Pic%252335.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="232" src="http://4.bp.blogspot.com/-r2HW3IJSlYQ/TfAKPRGUsNI/AAAAAAAABXU/4IuQvWWvZlc/s320/Pic%252335.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;数年前から、米国の書店で電子書籍専用の端末機を数種、手に取ってみるが、手に取るたびに、こんなものを購入する気が知れないと、全く相手にしていなかった。&lt;br /&gt;ところが、数ヶ月前、店頭に並ぶiPad 2（タブレット）を手にした途端に、大げさに聞こえるかもしれないが、全く世界観が変わってしまった。これまでコンピューターのスクリーンでは、どうしても読んでいるという気にさせてくれなかった、電子化された書籍や雑誌らが、タブレット上では新しい存在として、鮮明に生き返ったかのように見えたからだ。&lt;br /&gt;ハードカバーの本と同じくらいのサイズの端末機を、手にとって見るという、本や雑誌を読むことに近い姿勢で接することができるのは、想像以上に私の感覚に訴えかけた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこで、電子書籍やその類いのアプリを、いくつか紹介しようと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本の美しい四季と暦にまつわる話が、大変美しいイラストや写真、日本画と共に紹介されているのが、「くらしのこよみ」という 平凡社の開発したアプリ。あまりに美しく、眺めているだけで気持ちが安らぐ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DUO Production Co., Ltd. から出ている「SushiCulture 寿司 Guide」というアプリは、日本語ですら時々あやしくなる魚の名前を、英語で表記しているだけでなく、寿司を食す際のマナーや、寿司屋で使われている専門用語などが英語で掲載されている。海外で寿司は、食通のシンボルとの如く、至る所で寿司屋を見かけるようになったが、日本でも海外からのゲストに寿司を説明する際に、とても役立つこと間違いない。ちなみに、このアプリは、他の寿司関連のアプリとは別格の美しい写真も魅力のひとつだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinio は、電子雑誌の書店。数年前にネット上でサービスを開始し、米国では、電子雑誌の書店として中心的存在となっている。欧米の雑誌だけでなく、最近は、アジア諸国の雑誌も徐々に取り扱い始め、日本の雑誌やNHKのテキストブックも買えるようになった。鮮明な画像、文字のサイズを自由自在にさせることができるなど、紙以上の便利さと美しさをもった電子雑誌は、瞬く間に浸透していくに違いない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英文学の古典を無料でダウンロードすることのできる manybooks.net と Internet Archive (archive.org/details/texts) は、数が豊富で、多種のファイル形式が用意されている。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-6024691891359891060?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/6024691891359891060/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/08/35.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/6024691891359891060'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/6024691891359891060'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/08/35.html' title='[35] 電子書籍'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-r2HW3IJSlYQ/TfAKPRGUsNI/AAAAAAAABXU/4IuQvWWvZlc/s72-c/Pic%252335.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-3667944872485102657</id><published>2011-07-30T07:57:00.000+09:00</published><updated>2011-07-30T07:57:15.820+09:00</updated><title type='text'>[34] From Third World to First</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Gr-UoJoct0I/Tex6sLT1QdI/AAAAAAAABW8/LMu_jbgUHjA/s1600/Pic%252334.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-Gr-UoJoct0I/Tex6sLT1QdI/AAAAAAAABW8/LMu_jbgUHjA/s320/Pic%252334.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;日本を見ていると、外交に関し、敵に回してはいけない国をむやみに怒らせ、要注意な国に媚を売り続けるなど、国際社会から見ると、何を日本は考えているのか、非常に読みにくい。&lt;br /&gt;又、小国、弱国に対しては、どんなに親日国であっても見向きもしない傾向が強いのも、愚かだと言わずにはいられない。虎の威を借りても、日本は、資源のない小国であるという事実から逃げ切れるものではない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;シンガポール建国の父である、Lee Kuan Yew (李光耀) 前首相の書いた「From Third World to First : The Singapore Story (ISBN: 978-0060197766)」を始めて読んだ時は、目の覚める思いがした。&lt;br /&gt;資源のない小国という部分で、共通点を持つシンガポールだが、それゆえに、彼らの抱える問題と日本の抱える問題にも共通点が多い。この本には、それらの解決方法が書き連ねられており、参考になる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;李前首相は、シンガポール国内だけでなく、欧米でも、彼を非常に尊敬する人々や有識者たちが多数存在する。それもそのはず、彼の認識は、はっきり物を言う欧米社会にあっても、ずば抜けて鮮鋭であり、彼の知恵を授かろうと、常に国内外から人々がインタビューを申し込んでいる。特に国際関係においては、非常に鮮明な見解を持ち、目から鱗がおちる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;過去に引きずられない、事実は事実として、そこから何を学ぶか。その点に意識の焦点を当て、厳しい体験、辛い体験も、単に被害者としてうずくまるのではなく、その体験から現実を学び、将来を構築している。その結果が、現在、アジア地区の経済の中心地として位置するまでになった、シンガポールだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼はCNNのインタビューで、こう語っていた。&lt;br /&gt;「生存していくには、変化が不可欠だ。変化しなければ、取り残され、絶滅するだろう。」&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-3667944872485102657?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/3667944872485102657/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/07/34-from-third-world-to-first.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/3667944872485102657'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/3667944872485102657'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/07/34-from-third-world-to-first.html' title='[34] From Third World to First'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Gr-UoJoct0I/Tex6sLT1QdI/AAAAAAAABW8/LMu_jbgUHjA/s72-c/Pic%252334.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-2220043207152904824</id><published>2011-07-23T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-07-23T16:00:04.145+09:00</updated><title type='text'>[33] 茶の本</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-FrPN4_Zp5Zw/Tdm0azPeD2I/AAAAAAAABW0/ChFJEVGeGVI/s1600/Pic%252333.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-FrPN4_Zp5Zw/Tdm0azPeD2I/AAAAAAAABW0/ChFJEVGeGVI/s320/Pic%252333.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;これが掲載されている時は、私は日本に帰国したばかりだろう。&lt;br /&gt;振り返ると長かった海外生活。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本人は、海外生活を送ると愛国心が強く芽生え、母国を新たな目で再発見するようになる。それゆえ、チャンスがあったら、是非一度は、自信がなく、不安であっても、海外で生活してほしいと思う。&lt;br /&gt;日本人は世界でも大変稀な、手先の器用な、独自の美しく繊細な伝統文化を持つ民族。&lt;br /&gt;外を知れば、日本に蔓延るおかしな自虐性がばかばかしく思え、自分たちの足元がはっきり見えてくるはずだ。&lt;br /&gt;世界の視野から見た日本という国の、長所、短所を公平に理解できれば、そこから、国民が互いに向上し合いながらも、力を合わせて、日本という国を守り、栄えさせようと思えるようになるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;外国籍の人間ですら、日本に住んだ後に母国に戻ると、日本が恋しくなり、日本に戻りたくなるくらいなのだから、それほどの魅力ある日本を、今後、どれほど多くの日本人が理解できるかどうかに、日本の将来がかかっているように思える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、岡倉天心著「茶の本」を読んだことはあるだろうか。原作は英語で書かれているが、日本について書かれているだけに、日本語で読んだ方がしっくりいく。日本美というものを、客観視するきっかけになるかもしれない。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-2220043207152904824?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/2220043207152904824/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/07/33.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/2220043207152904824'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/2220043207152904824'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/07/33.html' title='[33] 茶の本'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-FrPN4_Zp5Zw/Tdm0azPeD2I/AAAAAAAABW0/ChFJEVGeGVI/s72-c/Pic%252333.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-1126405158313361701</id><published>2011-07-16T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-07-16T16:00:06.426+09:00</updated><title type='text'>[32] Writing Los Angeles</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-e57Axy74Xlc/TdmQvWJKsUI/AAAAAAAABWw/QgbjUaIViAQ/s1600/Pic%252332.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-e57Axy74Xlc/TdmQvWJKsUI/AAAAAAAABWw/QgbjUaIViAQ/s320/Pic%252332.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;The Library of America から出版された「Writing Los Angeles -  A Literary Anthology」は、有名作家たちがロサンゼルスを舞台に書いた作品やエッセイが集められている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この本を購入した理由は、ただ一つ。いつか、ここロサンゼルスを去る時に、一冊何かこの地を思い出す本が欲しかったからだ。&lt;br /&gt;まさか、その時が、これほど早く来るとは思わなかったが、近い将来、この本を読みながら、今はあまりにも当たり前になりすぎて、何とも思わない、この地にまつわる日常の出来事を、新しい視野から見直すことができるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この本の出版社、The Library of America (http://www.loa.org) では、米国の建国の父と呼ばれている人々の書いたものから、有名作家の作品集に至るまで、米国の代表作家の作品を、特別編集し、出版している。定期購読サービスも用意されているので、収集もしやすい。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-1126405158313361701?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/1126405158313361701/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/07/32-writing-los-angeles.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1126405158313361701'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1126405158313361701'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/07/32-writing-los-angeles.html' title='[32] Writing Los Angeles'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-e57Axy74Xlc/TdmQvWJKsUI/AAAAAAAABWw/QgbjUaIViAQ/s72-c/Pic%252332.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-8381186368967103990</id><published>2011-07-09T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-07-09T16:00:10.130+09:00</updated><title type='text'>[31] 501 Must-Read Books</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-vcnj6n_N7q0/TdmIlkwkbOI/AAAAAAAABWs/kzo4P2Del6g/s1600/Pic%252331.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-vcnj6n_N7q0/TdmIlkwkbOI/AAAAAAAABWs/kzo4P2Del6g/s320/Pic%252331.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;501 Must-Read Books とは、読んでおくべき本 501冊が、カテゴリー別に本の表紙絵等の写真と共に紹介されている、眺めているだけで楽しめる本だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これを眺めていると、名著と言われている作品の殆どを読んだことがないという事実に気づかされると同時に、こんなに沢山、面白そうな本が存在することにワクワクしてしまう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この本は英国で出版されたものだけに、選ばれている本は英国の嗜好が強いが、逆に英国文学好きな人達には、米国で出版されている似たような企画本よりも、楽しめるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;眺めているだけで、あっという間に時間が経ってしまう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-8381186368967103990?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/8381186368967103990/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/07/31-501-must-read-books.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/8381186368967103990'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/8381186368967103990'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/07/31-501-must-read-books.html' title='[31] 501 Must-Read Books'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-vcnj6n_N7q0/TdmIlkwkbOI/AAAAAAAABWs/kzo4P2Del6g/s72-c/Pic%252331.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-768959603763995995</id><published>2011-07-02T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-07-02T16:00:03.790+09:00</updated><title type='text'>[30] Jonathan Strange &amp; Mr. Norrell</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-yaFBAwrtoHA/TdmDHX7QC4I/AAAAAAAABWo/9rC2dZ7neJI/s1600/Pic%252330.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-yaFBAwrtoHA/TdmDHX7QC4I/AAAAAAAABWo/9rC2dZ7neJI/s320/Pic%252330.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;英国では、昔からMagic（魔術）の存在が歴史や生活から切り離せない。&lt;br /&gt;それ故、英国ではMagic、Merlinなどと言う言葉が頻繁に使われ、英国の政治家も、時々これらの言葉を使うことがある。米国にいる者としては、これが異様に感じられてしまうくらい、米国では、こうした言葉は全く一般的ではない。もし、米国の政治家がこうした言葉を使ったら、皆、ひっくり返ってしまうくらい、びっくりするだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世界中で大ヒットしたHarry Potterシリーズは、魔術の登場する小説の流行を生んだが、このSusanna Clarke著「Jonathan Strange &amp; Mr. Norrell」は、その中でも高く評価された作品の一つだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19世紀初頭の英国。既に珍しい存在となっていた、古い魔術の実技の本を片っ端から収集する Norrellという魔術師と、ひょんなことから魔術師となった Strangeが繰り広げる世界。英国の歴史上、実際に起きた出来事や実在の人物達が話の中に取り込まれ、現実と幻想、そして英国にて昔から語られている民話が、細かく織り込まれている。著者は、書き上げるまでに10年かかったと言う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;800頁近い小説。普通の本よりも小さなフォントサイズに加え、それ以上に小さな文字で注釈が至る所に書かれている。しかし、この一見、無機質に見える注釈が、実は小説に深みを与え、想像と現実の垣根をとても怪しい、あやふやな状態へと導いている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;又、このオーディオブックも優れているので、読み終えた後に聞いてみると小説を更に楽しめるだろう。&lt;br /&gt;書籍で購入するならハードカバーが読みやすい。電子図書でも売られているので便利だ。&lt;br /&gt;大人のための魔術小説。是非、一度挑戦して読んでみられることを、お勧めする。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-768959603763995995?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/768959603763995995/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/07/30-jonathan-strange-mr-norrell.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/768959603763995995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/768959603763995995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/07/30-jonathan-strange-mr-norrell.html' title='[30] Jonathan Strange &amp; Mr. Norrell'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-yaFBAwrtoHA/TdmDHX7QC4I/AAAAAAAABWo/9rC2dZ7neJI/s72-c/Pic%252330.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-1296539925199535050</id><published>2011-06-25T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-06-25T16:00:08.350+09:00</updated><title type='text'>[29] Gardener’s Nightcap</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ugV8LTxgyUU/Tc2kuqVvV8I/AAAAAAAABWk/i6r0lujT99s/s1600/Pic%252329.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-ugV8LTxgyUU/Tc2kuqVvV8I/AAAAAAAABWk/i6r0lujT99s/s320/Pic%252329.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;ついつい、女性なら手にとってしまいたくなる本を出版している Persephone Books から出版されている、Muriel Stuart 著「Gardener’s Nightcap (http://www.persephonebooks.co.uk/pages/titles/index.asp?id=89)」は、園芸好きでなくても楽しめ、役立つ情報が載せられている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サラダに使える、バラのビネガーの作り方、バラのジャムの作り方など、簡単に誰もが安く作れるレシピも載っている。バラを使うと、普通のなんでもないビネガーが、とってもマイルドな香りの良いものに変わるから驚きだ。&lt;br /&gt;安価にオシャレで美味しいものを作りたい時は、英国人の知恵はとても参考になる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他にも当然、園芸関連の知恵がふんだんに書かれているが、日本の植物や日本の園芸技術に時々触れているのも、興味深い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こういう昔出版された本というのは（この本は1938年初版）、現代出版されている本には載っていないような、シンプルかつ役立つ情報が載っていることが多々あるので、そうした理由からもお勧めする。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-1296539925199535050?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/1296539925199535050/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/06/29-gardeners-nightcap.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1296539925199535050'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1296539925199535050'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/06/29-gardeners-nightcap.html' title='[29] Gardener’s Nightcap'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-ugV8LTxgyUU/Tc2kuqVvV8I/AAAAAAAABWk/i6r0lujT99s/s72-c/Pic%252329.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-963089886701825779</id><published>2011-06-18T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-06-18T16:00:02.800+09:00</updated><title type='text'>[28] The Diary of A Provincial Lady</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-4IOFP_0xWYs/Tc2do5-BerI/AAAAAAAABWg/MdftYfJ5VEw/s1600/Pic%252328.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-4IOFP_0xWYs/Tc2do5-BerI/AAAAAAAABWg/MdftYfJ5VEw/s320/Pic%252328.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;ここに紹介する、E. M. Delafield 著「The Diary of A Provincial Lady (ISBN: 1844085228)」と、Barbara Pym 著「Excellent Women (ISBN: 1844085260)」は、 出版社 Virago Press から近代古典シリーズとして、 英国の人気テキスタイルデザイナーのデザインを施した、特別装本で出版されたものだ。&lt;br /&gt;女性なら、思わず引き寄せられてしまう、魅力的なデザインだが、「The Diary of A Provincial Lady」のデザインは、日本でも熱烈ファンの多い、Cath Kidstonのものだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作家 Barbara Pymの作品はどれも、教養のある、未婚の中年女性が、田舎の英国教会の活動を通して、慎ましく、かつ気高く生きる様子が描かれている。&lt;br /&gt;独特な世界と主人公たちだけに、客観的に楽しめる。&lt;br /&gt;時々、英国のテレビドラマなどを見ていると、英国教会が宗教云々というよりも、コミュニティセンターとしての役割を持っていることを伺い知ることができるが、Barbara Pymの作品を読むと、その世界を内側から感じることができる。&lt;br /&gt;英国社会に関心のある人は、一度、Barbara Pymの作品を読んでおくと、その後の理解度に深みが増すと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「The Diary of A Provincial Lady」は、日記形式で描かれた小説だが、都会からそれほど遠く離れていない田舎で暮らす女性が、母親として、そして妻として、淡々と日常生活を送る中で、時に一人の知的で現代的な女性としての本音が飛び出すところが面白い。彼女の夫は、優しく物静かで、日記上には殆ど存在感がないのも現実性を持っている。&lt;br /&gt;1930年に初版された、この作品。意外にモダンで、今読んでも、それほど感覚的に違和感はない。逆に言えば、専業主婦の生活というのは、時代が変わっても、それほど感覚的に違いがないと言うことだろうか。&lt;br /&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-963089886701825779?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/963089886701825779/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/06/28-diary-of-provincial-lady.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/963089886701825779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/963089886701825779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/06/28-diary-of-provincial-lady.html' title='[28] The Diary of A Provincial Lady'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-4IOFP_0xWYs/Tc2do5-BerI/AAAAAAAABWg/MdftYfJ5VEw/s72-c/Pic%252328.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-120362283910984009</id><published>2011-06-11T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-06-11T16:00:05.711+09:00</updated><title type='text'>[27] The Christmas Fox</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ri3Rro1eI8E/Tc139wXWFRI/AAAAAAAABWc/iJ5x7Yq5bA0/s1600/Pic%252327.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-ri3Rro1eI8E/Tc139wXWFRI/AAAAAAAABWc/iJ5x7Yq5bA0/s320/Pic%252327.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;縦14.8 cm X 横10.5 cm という、とても小さく薄い、これらの本は、前回紹介したSlightly Foxed Ltd. から、The Christmas Fox として出版されたもの。&lt;br /&gt;Ghost Writer (The Christmas Fox I) はコミカルな内容で、現在でも出版されている。&lt;br /&gt;The Reluctant Biographer (The Christmas Fox II) は、あいにく現在売り切れてしまっているようだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;内容は、クリスマスとは関係のないものなので、いつ手に入れても楽しめる。&lt;br /&gt;もちろん、カードと共に封筒に入れて、ギフトとして送れるサイズなので、気が早いが、クリスマスギフトとしてもお勧めする。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-120362283910984009?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/120362283910984009/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/06/27-christmas-fox.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/120362283910984009'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/120362283910984009'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/06/27-christmas-fox.html' title='[27] The Christmas Fox'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-ri3Rro1eI8E/Tc139wXWFRI/AAAAAAAABWc/iJ5x7Yq5bA0/s72-c/Pic%252327.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-8881944364744746580</id><published>2011-06-04T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-06-04T16:00:00.923+09:00</updated><title type='text'>[26] The Slightly Foxed</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-j_wB_sHSWUI/Tc1189wkGXI/AAAAAAAABWY/74NQZGzXFo4/s1600/Pic%252326.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-j_wB_sHSWUI/Tc1189wkGXI/AAAAAAAABWY/74NQZGzXFo4/s320/Pic%252326.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;このSlightly Foxedという雑誌 (foxedquarterly.com) は、真の読書家のための季刊誌と自ら称し、古本屋に並んでいるような本の書評が集められている。&lt;br /&gt;収集家の本として知られているThe Folio Societyと同じ、印刷と装本を行っている会社にて丁寧に作られており、収集家のコレクションの対象としても購読されている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この雑誌の面白さは、自分の知らない本や作家を知ることができることに尽きる。&lt;br /&gt;よくある新刊の広告がてらに書評されたものと違い、書評している人の思い出が書かれていたり、非常に私的なものとなっている点も、読んでいて面白い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とても小さな出版社から発行されているので、手書きのメモが添えられて送られてくることがある。&lt;br /&gt;こうした人を感じられるビジネスのやり方は、とても素敵だと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;近年は、既に廃書となって久しい本の中から、Slightly Foxedの趣向にあった本を素敵な装本で限定数、再出版もしている。当然、収集家なら全て集めてみたくなるような本ばかりだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小さくチャーミングな出版社から出版されている、オリジナルな視点を持った雑誌だ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-8881944364744746580?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/8881944364744746580/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/06/26-slightly-foxed.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/8881944364744746580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/8881944364744746580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/06/26-slightly-foxed.html' title='[26] The Slightly Foxed'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-j_wB_sHSWUI/Tc1189wkGXI/AAAAAAAABWY/74NQZGzXFo4/s72-c/Pic%252326.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-1742599919710130604</id><published>2011-05-28T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-05-28T16:00:07.174+09:00</updated><title type='text'>[25] A Gentle Madness</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-dOU0K1Gvjks/TZMecjBRwlI/AAAAAAAABWE/kUVHoDKQ7oE/s1600/Pic%252325.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/-dOU0K1Gvjks/TZMecjBRwlI/AAAAAAAABWE/kUVHoDKQ7oE/s400/Pic%252325.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;有名大学の図書館には、貴重な書籍も数多く保管されているが、全体的に緩い管理・警備体制を用い、信用を基に貸し出しをする方式が多く、それゆえ時として盗難が発生する。収集家の集まるウェブサイトなどを見ていると、そうしたFBI手配の本泥棒について知らされることがある。&lt;br /&gt;そんな本泥棒の一人にStephen Blumberg という人物がいるが、彼は、分かっているだけで270の北米の大学や美術館の図書館から、23,600 冊以上の稀で価値のある本（被害総額5億3000万円近く）を盗み、1990年に逮捕される。米国史上、最も数多くの本を盗んだ人間と言われている。&lt;br /&gt;彼は、盗人であるが、彼の盗んだ本はBlumbergコレクションと呼ばれ、一応収集家としても捉えられている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この例は極端であるが、20世紀後半から21世紀初頭、米国では一般の間で、本の収集が盛んになると同時に、本に関する本が数多く出版され、人気を浴びた。&lt;br /&gt;そうした著書を出版し、本の収集の面白さと奥深さを解説する人物に、Nicholas A. Basbanesがいる。&lt;br /&gt;彼は以前紹介した、雑誌「Fine Books &amp; Collections」を始め、長年、本と作家に関する記事を書いてきたが、彼を一躍有名にしたのは、1995年、彼が初出版した著書「A Gentle Madness: Bibliophiles, Bibliomanes, and the Eternal Passion for Books」だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この本の第一部では、過去から現在に至るまで、愛書家が本を収集することへの情熱（それが正常か異常かは別として）について、テーマを追って解説されている。&lt;br /&gt;第二部では、現代の本の収集家として、特記に値する人々について書かれている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;特に私が心に残ったものは、自分の人種の歴史を確立するために、あるいは自分の民族が持つ独自の言語を絶やさないために、本を収集している人々についてだった。&lt;br /&gt;文書として存在しなければ、それは無いのも同然として扱われる国際社会において、自らの存在を後世に伝え続けるためには、それを他人にゆだねてはならない。他人まかせにするということは、他人によって簡単に自分の存在や歴史が塗り替えられてしまうことを意味するのだから。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;正味500ページ以上の分厚い本だが、愛書家を自称する者にとっては魅力の詰まった本としてお勧めする。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-1742599919710130604?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/1742599919710130604/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/05/25-gentle-madness.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1742599919710130604'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1742599919710130604'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/05/25-gentle-madness.html' title='[25] A Gentle Madness'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-dOU0K1Gvjks/TZMecjBRwlI/AAAAAAAABWE/kUVHoDKQ7oE/s72-c/Pic%252325.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-7127984265872438028</id><published>2011-05-21T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-05-21T16:00:07.735+09:00</updated><title type='text'>[24] Matthew Shardlake シリーズ</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-DD4EkfWqYR4/TZJzmW5Xv-I/AAAAAAAABWA/kY6uZfKIihk/s1600/Pic%252324.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/-DD4EkfWqYR4/TZJzmW5Xv-I/AAAAAAAABWA/kY6uZfKIihk/s400/Pic%252324.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;作家C. J. Sansomの描く、英国ヘンリー8世の時代を舞台にした「Dissolution」、「Dark Fire」、「Sovereign」、「Revelation」、そして「Hartstone」は、弁護士Matthew Shardlakeを主人公とした歴史小説シリーズだ。&lt;br /&gt;米国では、取り扱っている舞台や時代背景に馴染みのないこともあり、未だにそれほど人気はないが（もちろん一部のファンを除く）、英国では、この新人作家が「Dissolution」を発表した途端、強い支持を得て、現在に至る。&lt;br /&gt;通常、新人作家と言うのは、将来性を買われ、発表作品と共に成長するケースが殆どだが、この作家C. J. Sansomの場合は、最初から非常に完成度の高い作品を描き、英国の有名作家すらも驚かせたほどだ。というのも、C. J. Sansomの場合、歴史の博士号を持つ弁護士という経歴を持つため、彼の描く世界は、今度作品を書きますから、上っ面だけ図書館で調べて・・・という類とは、全く質もレベルも異なる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英国史を語る上で、何はなくとも、まずDissolution of monasteries（修道院の解散）を理解しなければならない。しかし、これを英国民以外が理解するには、様々な観点から困難なものがある。そこで、このShardlakeを主人公とした歴史小説シリーズは、大いに役立つはずだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このシリーズ作品は、あたかも自らがその場にいるかのような錯覚を与えるほどの、鮮明な表現方法が取られている。&lt;br /&gt;読者を主人公のいる場に置かせ、その場から見て感じさせることで、外側からの客観的理解よりも、全くその場に不慣れな読者ですら、内側からその時代に生きているような実体験に近い感触を与え、理解させることに成功している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;又、主人公のMatthewは弁護士だが、当時の法律というものの役割、弁護士の立場など、法の世界に身を置いた作者ならではの具体的な解説も、独特の深さを作品に与えている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一旦読み始めると止められない、スピード感を持った歴史小説。&lt;br /&gt;歴史が面白くなること、間違いないだろう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-7127984265872438028?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/7127984265872438028/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/05/24-matthew-shardlake.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/7127984265872438028'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/7127984265872438028'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/05/24-matthew-shardlake.html' title='[24] Matthew Shardlake シリーズ'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-DD4EkfWqYR4/TZJzmW5Xv-I/AAAAAAAABWA/kY6uZfKIihk/s72-c/Pic%252324.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-3701841520457914053</id><published>2011-05-14T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-05-14T16:00:00.524+09:00</updated><title type='text'>[23] The Shadow of the Wind</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-XXss0ZMQuQo/TZJOq1I7UkI/AAAAAAAABVw/kWehfZ0yVKk/s1600/Pic%252323.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/-XXss0ZMQuQo/TZJOq1I7UkI/AAAAAAAABVw/kWehfZ0yVKk/s400/Pic%252323.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;少年が父親に連れられて行った場所。そこは『忘れられた本の墓地』と呼ばれていた。この場所は、古本屋を営む人々の間で密かに管理されており、誰もが簡単にその存在を知ったり、中に入れることはなかった。&lt;br /&gt;そこで少年は、父親から「伝統として、始めてこの場所に足を踏み入れた者は、一冊、自分の気に入った本を見つけ、その本を自分の生涯、責任を持って管理しなければならない。」と言われ、少年が選んだ本は、Julián Carax という聞いたこともない作家の「The Shadow of the Wind（風の影）」という本だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分が一生面倒を見ると約束した本について、何も知らない少年は、その本とその作者について調べ始める。しかし、調べれば調べるほど、本とその作家は謎に包まれていく。と同時に、何者かが自分の後をつけ、自分が監視されていることに気付き、自分の身に危険が迫っている事を感じる。&lt;br /&gt;この本の存在や、この作者の存在を知る者が少ない中、ようやく糸口を見つけ、判明した事は、この本をこの世から完全消滅させるためには、どんな手を使うことも厭わない人物がいるということだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1936年から1939年にかけて起きた、スペインの内戦は、第二次大戦中、そしてその後に欧米において共産主義支持者を拡大した要因だが、その内戦後のスペインを舞台に物語りは展開する。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;物語に登場する本と同名の、この作品「The Shadow of the Wind」を書いた作者Carlos Ruiz Zafónは、スペインの作家で、この本もスペイン語で最初出版され、その後、英語に翻訳されたものが、瞬く間にヨーロッパでベストセラーとなった。現在この本は、30ヶ国語に翻訳されている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;内戦は他国間の戦争とは異なる性質を持ち、最も人間の醜さと惨さを引き出し、さらけ出し、後々までその傷跡は癒えないものだが、この作品でも、同国人を痛めつける異様な精神状態が時折顔を出す。&lt;br /&gt;人間が人間らしく生きるということとは、どういうことか。少年は、大人になる過程の荒波にもまれながら、Julián Caraxという人物の人生を明らかにしていく。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-3701841520457914053?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/3701841520457914053/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/05/23-shadow-of-wind.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/3701841520457914053'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/3701841520457914053'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/05/23-shadow-of-wind.html' title='[23] The Shadow of the Wind'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-XXss0ZMQuQo/TZJOq1I7UkI/AAAAAAAABVw/kWehfZ0yVKk/s72-c/Pic%252323.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-5822356050968182032</id><published>2011-05-07T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-05-07T16:00:03.569+09:00</updated><title type='text'>[22] 何があっても大丈夫</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-17xG0h0SsNY/TZESZAmEBuI/AAAAAAAABVs/h6F0AHijVkE/s1600/Pic%252322.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/-17xG0h0SsNY/TZESZAmEBuI/AAAAAAAABVs/h6F0AHijVkE/s400/Pic%252322.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;「人から見れば、欲しいもの全て手に入れているのに、なぜ苦労する道を選び続けるの」と中学時代の親友に問われた事がある。環境によって苦労を強いられたわけでもないのに、他人から見れば苦労をわざわざ拾って歩く私の姿が、かなり奇妙に見えたことだろう。&lt;br /&gt;とは言え、本人にそれらが苦労として見えたわけではなく、単に目の前に登場した、チャレンジしがいのありそうな出来事は、私にとっては人生の目標と活力を与えてくれる、願ってもない宝石だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;苦労と言えば、櫻井よしこさん著「何があっても大丈夫」に記されている、一人の聡明な人間を形成した、彼女の多大な努力と精神力には脱帽する。人知れず苦労と努力を重ねてきた人と言うのは、人間としての輝きに偽りがない。&lt;br /&gt;又、彼女の文章は、私が米国に来て以来、理解しがたかった、日本で使われている日本語の堕落とは無縁で、とても美しく、爽やかに淡々と、自らの過去を書き連ねられている。これは、彼女の意識の高さを物語り、文章への、つまり作者への信頼性を抱かせた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自叙伝は特に、書き手が何を目的に出版したのかを、考慮しながら読むことが大切だが、この「何があっても大丈夫」は、読者に試練を乗り越え続ける勇気を与えようと、題名どおり、人生の応援歌として書かれたように思われる。&lt;br /&gt;複雑な血縁関係、自活で大学卒業、帰国後の厳しくともやりがいのある仕事と、フリーランスとしての自立、活字から映像メディアへの挑戦など、どれ一つ取っても「楽」をするために選ばれたものが存在していない。&lt;br /&gt;どんな状況に置かれても、そこから学ぶ事はあるという、素晴らしいメッセージだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで余談になるが、日本で製作されている本の装本は、とにかく美しい。手に取った途端、欧米の出版物とは全く感触が異なる。一瞬のうちに五感が刺激されるというのか、ついつい本そのものを撫でてしまう。&lt;br /&gt;日本の出版物が、内容はともかく、なかなか捨てられない理由は装本にある。&lt;br /&gt;綺麗な物を作る意識が国民に浸透していて、それ意外のことは思い浮かばないのだろうと思う。粗い社会に長年身を置くと、こうした繊細さと美を愛でる文化が恋しくなる。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-5822356050968182032?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/5822356050968182032/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/05/22.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/5822356050968182032'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/5822356050968182032'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/05/22.html' title='[22] 何があっても大丈夫'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-17xG0h0SsNY/TZESZAmEBuI/AAAAAAAABVs/h6F0AHijVkE/s72-c/Pic%252322.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-2081894897915803472</id><published>2011-04-30T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-04-30T16:00:08.654+09:00</updated><title type='text'>[21] Tinker, Tailor, Soldier, Spy</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-0bjdzgG9ERM/TY7inGB7z8I/AAAAAAAABVk/--hFWlVAZ_k/s1600/Pic%252321.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/-0bjdzgG9ERM/TY7inGB7z8I/AAAAAAAABVk/--hFWlVAZ_k/s400/Pic%252321.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;作家John Le Carréと言えば、George Smiley主役の3部作「Tinker, Tailor, Soldier, Spy」、「The Honourable Schoolboy」、「Smiley's People」が有名だ。&lt;br /&gt;John Le Carré自身、作家に転身する前、英国のMI5とMI6に所属し、その時の体験などを基に多くの作品を生み出している。&lt;br /&gt;彼の作品は、幾作も映画化されており、上記3部作の中では「Tinker, Tailor, Soldier, Spy」と「Smiley's People」が一部作品内のロケーションを変更した形で映画化され、未だに高い人気を保っている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スパイとして働く、複雑な人間たちを、他作品にありがちな、上っ面から捉えて単純化することなく、彼らの精神と思考を複雑なまま表現することを通し、人間を読む上での落とし穴と、人間の作ったシステムに完璧なものなどないという認識を持ちながらも、任務を行い続けることの矛盾さを描き続けている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼の作品は、人間描写が鋭く、登場する人間とロケーションは多岐にわたっている。&lt;br /&gt;読む際の注意点と言えば、スパイの世界で使われる暗号が頻繁に出てくることだろう。&lt;br /&gt;この暗号自体、英国英語の文化を反映していて、興味深い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;少し高度な読み物かも知れないが、一度映画を一通り見て、粗筋を掴んでから読み始めれば、情景が描き易くなるだろう。&lt;br /&gt;そして、本書を読む気のない人も、映画「Tinker, Tailor, Soldier, Spy」だけは、是非一度は見て欲しい作品だ。強くお勧めする。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-2081894897915803472?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/2081894897915803472/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/04/21-tinker-tailor-soldier-spy.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/2081894897915803472'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/2081894897915803472'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/04/21-tinker-tailor-soldier-spy.html' title='[21] Tinker, Tailor, Soldier, Spy'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-0bjdzgG9ERM/TY7inGB7z8I/AAAAAAAABVk/--hFWlVAZ_k/s72-c/Pic%252321.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-2488275293662351368</id><published>2011-04-23T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-04-23T16:00:02.294+09:00</updated><title type='text'>[20] The Making of Victorina Values</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-FDJv1k22OWk/TY7TgkL49hI/AAAAAAAABVg/C_ooRIRvFr8/s1600/Pic%252320.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/-FDJv1k22OWk/TY7TgkL49hI/AAAAAAAABVg/C_ooRIRvFr8/s400/Pic%252320.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;米国と英国は、同じ言語でありながら全く別の世界を各々に持っているだけでなく、時の流れ、時間の感覚が全く異なる。&lt;br /&gt;これほど似ている国も無いのに、これほど異なるのかと、あるいは反対に、かなり異なると思っていたのが、意外にも共通点があったりと、この両国を客観視する際、驚くことに事欠かない。特に歴史認識に関しては、米国民の無知さと、英国民の歴史に執着する関心度の高さが、端から見ればコメディのようにさえ見えてしまう。&lt;br /&gt;実際、英国のEddie Izzardというコメディアンは、かなり歴史に通じている人物として知られており、両国の文化、言語の違いと共通点を舞台に持ってきて、観客を笑わせ続けている。&lt;br /&gt;特に近年、サンフランシスコで行った彼の舞台「Dress to Kill」は、米国で大好評となり、彼の活躍の場は英国に限らず、米国にも広がっている。ちなみに、米国は移民の国とは言えども、他国と変わらず、自国優先主義であるがゆえ、英国の優れた人間が米国で表立って活躍し、表彰されるには、まだまだ敷居が高く、特に英国アクセント（上流階級のアクセントだけでなく、地方独特のアクセント）に対し、強い拒否反応を持つ米国人の数は多い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;話が脱線してしまったが、そんな米国と英国の共通点はと言えば、突き詰めると、「人間」である。米国という国が、英国の領土であった歴史を振り返れば当然とも言えることだが、やはり同じ親から生まれてきた人間だと思わずにはいられない。&lt;br /&gt;その共通点を、歴史を見比べて描いたノンフィクション作品が、Ben Wilson著「The Making of Victorina Values (ISBN-10: 1594201161)」である。&lt;br /&gt;この書では、1789年から1837年にかけての英国の一般市民について紹介することで、20世紀後半から21世紀初頭の米国をデジャヴのように浮き彫りにさせている。&lt;br /&gt;人間は時代が変わっても、ここまで同じ行動を繰り返すものかと、驚愕を隠す事が出来ない。&lt;br /&gt;歴史は繰り返す。人間に成長と言うものがあるのだろうか。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-2488275293662351368?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/2488275293662351368/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/04/20-making-of-victorina-values.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/2488275293662351368'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/2488275293662351368'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/04/20-making-of-victorina-values.html' title='[20] The Making of Victorina Values'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-FDJv1k22OWk/TY7TgkL49hI/AAAAAAAABVg/C_ooRIRvFr8/s72-c/Pic%252320.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-1880124016185311711</id><published>2011-04-16T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-04-16T16:00:05.668+09:00</updated><title type='text'>[19] Foreign Affairs</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-JkzmL6iQSAU/TYpHJs5vhGI/AAAAAAAABVc/XyBHhCyGmW4/s1600/Pic%252319.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="https://lh4.googleusercontent.com/-JkzmL6iQSAU/TYpHJs5vhGI/AAAAAAAABVc/XyBHhCyGmW4/s400/Pic%252319.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;幾つかの外交関連の雑誌が米国では発行されているが、やはり代表となるのはCouncil on Foreign Relations (cfr.org) から発行されているForeign Affairs (foreignaffairs.com) と言えるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こうした雑誌にありがちな、時として内容が、多少アカデミックな傾向を持つことはあるが、政党色は強く出ておらず、この雑誌に投稿している多くの執筆者たちは、現に外交に直接関係を持つ、政治家やシンクタンク等に所属する専門家である場合が多く、彼らが今何をどう考えているのかを知る上でも参考になる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日々、一刻一刻と、世界情勢が様変わりしている現在、昨日語っていた事が、今日も通用するとは限らない。&lt;br /&gt;そんな国際環境の中、国際社会の舵取りをしている米国が、今何をどう考えているのか認識しておくことは、何につけても一歩、二歩と遅れた反応をし続けている日本の外交に対し、先手の体制へと導かせるのではないだろうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本のメディアでは伝えられない日本の姿を知ることもできる。国内にいて、自国を客観視し、認識するのは容易ではないが、どこに行けば、どういった情報を得ることができるかさえ知っていれば、その情報を簡単に手に入れることのできる現在、こうした雑誌に触れて、別の角度から自国を見つめる機会を得てみてはどうだろうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;又、この雑誌には様々な国際機関や、外交問題を取り扱う専門職を育成する機関の広告が載せられている。将来、外交関係の道に進みたいと考えている人達には、どの学校にどういったプログラムが用意されているのかを知る上で参考になるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この雑誌は国際定期購読も受け付けている。国際機関や育成機関、そして外交関連の新刊情報の広告を見たければ、書籍の雑誌を講読されると良いだろう。広告は関係なく、内容だけを読みたければ、電子購読を米国内の購読料と同額（$32.00）で申し込むことができる。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-1880124016185311711?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/1880124016185311711/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/04/19-foreign-affairs.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1880124016185311711'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1880124016185311711'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/04/19-foreign-affairs.html' title='[19] Foreign Affairs'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh4.googleusercontent.com/-JkzmL6iQSAU/TYpHJs5vhGI/AAAAAAAABVc/XyBHhCyGmW4/s72-c/Pic%252319.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-1138994885722522803</id><published>2011-04-09T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-04-09T16:00:14.722+09:00</updated><title type='text'>[18] GRANTA 109</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-46hc8ZhtvPk/TVr6FD2l_qI/AAAAAAAABVU/GcAKRM3WiAU/s1600/Pic%252318.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/-46hc8ZhtvPk/TVr6FD2l_qI/AAAAAAAABVU/GcAKRM3WiAU/s400/Pic%252318.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;GRANTA は、1889年に英国ケンブリッジ大学の学生が創刊した小説雑誌。&lt;br /&gt;A. A. Milne、Michael Frayn、Stevie Smith、Ted Hughes、そしてSylvia Plathなど、英国文学の近代古典と言われる作家たちの初期の作品が掲載されていたが、1970年代に運営が上手くいかなくなり困難に遭遇する。&lt;br /&gt;しかし、1979年にケンブリッジ大学に固執しない、優れた新人作家たちの作品を集めた雑誌として再創刊し、現在に至る。&lt;br /&gt;近年、編集長が幾度か変わり、現在の雑誌の質と趣向は、私自身どうかと思う部分はあるが、過去に出版された号もまだ手に入り易いため、特に目当ての作家がいる場合など、これまでのものの中から探して買い集めてみると良いだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号、テーマに沿った作品が掲載されているが、109号はWorkと題し、働くことについて書かれた作品が掲載されている。&lt;br /&gt;この号は、私の目当ての作家、Yiyun Li の作品が掲載されていることから購入したが、他にもSalman Rushdie、Julian Barnesの作品も掲載されていて、とても得した気分になった。&lt;br /&gt;Daniel Alarcón著「Life Among the Pirates」はペルーの海賊出版について書かれている。発展途上国の貧富の格差から、出版業界が一般市民とはかけ離れた、特殊な存在で機能しているが為に、海賊版の書籍が溢れかえっている状態。それでも人々は本から情報と娯楽を求めている様子が描かれており、興味深い作品だった。&lt;br /&gt;Steven Hall著「What I Think About When I Think About Robots」では、一時NASAで働いていた（！）経験を持ち、現在はInstitute at Carnegie Mellon University でRoboceptionist（ロボットの受付係）として勤務するTANKという名のロボットについて書かれている。人間化した現在のロボットの世界に、私はどう捉えて良いものか、不思議な思いがした。&lt;br /&gt;他にも、アフリカのシエラレオンで、ただ一人の獣医として働くGudush Jalloh医師の話など、興味深く、優れた作品が多数掲載されている。&lt;br /&gt;優れた小作品の集まったGRANTAを通し、現在の英文学、ノンフィクション作品を試し読みしてみると良いだろう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-1138994885722522803?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/1138994885722522803/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/04/18-granta-109.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1138994885722522803'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1138994885722522803'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/04/18-granta-109.html' title='[18] GRANTA 109'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-46hc8ZhtvPk/TVr6FD2l_qI/AAAAAAAABVU/GcAKRM3WiAU/s72-c/Pic%252318.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-5994101761410842062</id><published>2011-04-02T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-04-02T16:00:12.287+09:00</updated><title type='text'>[17] Pocket Oxford American Dictionary &amp; Thesaurus</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-aexDpJpziBo/TVYcyxoFu8I/AAAAAAAABVM/eVCIT6Gl1AY/s1600/Pic%252317.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/-aexDpJpziBo/TVYcyxoFu8I/AAAAAAAABVM/eVCIT6Gl1AY/s400/Pic%252317.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;現在、私にとって最も使い易い辞書が、この「Pocket Oxford American Dictionary &amp; Thesaurus [Third Edition] (ISBN: 978-0199729951)」だ。&lt;br /&gt;これまでその時々で、自分に適当だと思われる英英辞書を何冊も使ってきたが、この辞書はその中で一番優れている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フォントのスタイル、サイズ、紙質が良く、とても見易い。単語の解説は的確、簡潔、且つ分かり易く、解説の意味を調べる為に二度びきする必要もない。類語が単語の解説直後に記載されていて、理解を深めるのにとても便利だ。その上、必要な単語には、使用方法やスペリングの注意点も記載されている。コンパクトなサイズながら、必要なものがしっかり収まっていて、日常使いに大変適している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここ数年、電子辞書やネット辞書の手軽さから、書籍辞書を全く使わない人も少なくないだろう。&lt;br /&gt;しかし、電子辞書やネット辞書では、単語力はつかない。これは、はっきり言える。ササッと調べられる電子やネット辞書の便利点が、逆に単語力増強を妨げてしまうからだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;書籍辞書は、まず、調べたい単語を頭の中でスペリングしながら、その単語が載っているページを開かなければならない。この数秒の手間が脳に与える刺激は、とても重要だ。&lt;br /&gt;そして、ページを開くと、調べようと思った単語だけでなく、その周辺の単語も同時に目に入る。これが、電子やネット辞書では得られない、貴重な体験となる。スペリングの似た単語、意味が関連している単語、スペリングが同じでも全く意味の異なる単語、たまたま目に入った単語とその意味など、辞書を開いて読むことで、拡大する単語力は比較にならない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;又、ネット辞書の場合、クリック一つで調べられるが故に、意味を「見て」も「読んで」いないために、すぐに忘れてしまう。これは、ネット情報全てに言えることかも知れないが、脳はネットの文書を見て処理していても、書籍類のように読んで処理していないのではないだろうか。そんな感覚を私は持つ。それ故、大量の文書をネットで処理している割りに、身に付かない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それから、欧米では辞書を読むのは珍しくないが、日本では辞書をひいても、読むと言うのは一般的ではないようだ。&lt;br /&gt;ここで紹介した辞書は、読んで楽しめる、読み始めたら止まらない辞書だ。&lt;br /&gt;関心のある人は、本屋で手にとって試してみてはどうだろう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-5994101761410842062?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/5994101761410842062/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/04/17-pocket-oxford-american-dictionary.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/5994101761410842062'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/5994101761410842062'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/04/17-pocket-oxford-american-dictionary.html' title='[17] Pocket Oxford American Dictionary &amp; Thesaurus'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-aexDpJpziBo/TVYcyxoFu8I/AAAAAAAABVM/eVCIT6Gl1AY/s72-c/Pic%252317.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-1589372837691491996</id><published>2011-03-26T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-03-26T16:00:03.525+09:00</updated><title type='text'>[16] Heartsongs</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TUCYJvOsJ9I/AAAAAAAABVE/J8OvtciWoLQ/s1600/Pic%252316.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TUCYJvOsJ9I/AAAAAAAABVE/J8OvtciWoLQ/s400/Pic%252316.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Mattie（マティ）という愛称で呼ばれた、Matthew Joseph Taddeus Stepanek は、ミトコンドリア病を患いながらも、難病への認識を一般に広める活動と共に、多くの詩を書き続け、2004年6月22日に13歳の若さで亡くなるまで、7冊の本を出版する。&lt;br /&gt;この「Heartsongs」という詩集もその一つだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2001年、医師から死が確実に近いと宣告され、最後の願いを尋ねられたMattieは、「自分の詩集の出版、（トーク番組）Oprah Winfreyへ平和のスポークスマンとしての出演、そして、カーター前大統領との面会」を伝える。&lt;br /&gt;これらの願いは叶い、更にその後3年、米国を代表する幾つものテレビ番組に登場し、難病にもめげず、いつも微笑みを絶やさない彼の明るさと勇気、そして繊細さは、地上の天使と讃えられ、たちまち人々を魅了する。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この詩集の題名にもなっている「Heartsongs」という言葉は、彼が4歳の時の造語。彼は言う、「内面の美しさ。今の自分よりも、より良い人間になろうとすることを助けてくれる、心の歌。皆一人一人持っているもの」だと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;Making Real Sense of the Senses&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our eyes are for looking at things, &lt;br /&gt;But they are also for crying&lt;br /&gt;When we are very happy or very sad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our ears are for listening,&lt;br /&gt;But so are our hearts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our noses are for smelling food,&lt;br /&gt;But also the wind and the grass and&lt;br /&gt;If we try very hard, butterflies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our hands are for feeling,&lt;br /&gt;But also for hugging and touching so gently.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our mouths and tongues are for tasting,&lt;br /&gt;But also for saying words, like&lt;br /&gt;“I love you,” and&lt;br /&gt;“Thank you, God, for all of these things.”&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-1589372837691491996?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/1589372837691491996/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/03/16-heartsongs.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1589372837691491996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1589372837691491996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/03/16-heartsongs.html' title='[16] Heartsongs'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TUCYJvOsJ9I/AAAAAAAABVE/J8OvtciWoLQ/s72-c/Pic%252316.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-52516589445283450</id><published>2011-03-19T16:00:00.000+09:00</published><updated>2011-03-19T16:00:04.029+09:00</updated><title type='text'>[15] The Writer as Migrant</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TTUhvMiqxeI/AAAAAAAABVA/sNL3kRESDEI/s1600/Pic%252315.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TTUhvMiqxeI/AAAAAAAABVA/sNL3kRESDEI/s400/Pic%252315.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;1989年の天安門大虐殺後に、欧米に亡命した中国人は数知れず。その事件以前に欧米留学していた中国人は、そのまま欧米に残り、既に20年が過ぎる。&lt;br /&gt;そうした米国に住む中国人の中で、近年、特記に値する優れた作家たちが、米国文学界に確かな存在を位置付け始めている。&lt;br /&gt;中でも、Yiyun Li とHa Jin の優秀さには、目を見張るものがある。&lt;br /&gt;二人とも米国の有名大学で英語を教えており、共通しているのは、卓越した英語力とその表現力だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yiyun Li は、中国にいた頃から、手元にある本の数は少なくとも、英国の古典小説を繰り返し読み込んできた。それゆえか、彼女の書く文章は、実に美しい。情景があたかも映画のシーンのように、静かに、且つしっかりとした存在感を与えながら流れていく。これほどまでの表現力は、現在の米国文学界において、かなり珍しい存在だ。そうした彼女の作品は、他の作家の作品を抜いて、多くの文学賞を受賞し続けている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yiyun Li とHa Jin 共に、英語でしか書かないという点も興味深い。&lt;br /&gt;中国語というのは、書き言葉と話し言葉は、全く別のものと言えるほど、書き言葉での表現は限られたものとなるらしい。それに加え、中国共産党による検閲により、内容を訂正させられるか、あるいは出版禁止となることは日常茶飯事。&lt;br /&gt;Ha Jin は、自分の声を半永久に残すためには、英語で出版するしかないと、そしてYiyun Li は、中国語で作品を書こうとすると、書けなくなると言う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語を第二言語とする人間が、英語で作品を書き続けるということの意味を深く掘り下げたエッセイ集が、このHa Jin 著「The Writer as Migrant (ISBN-13: 978-0226399881)」だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何故自分は英語で作品を書き続けるのか。新境地、それは亡命地となる場合もあれば、移民地となる場合もあるが、その異国において、作品を英語で書く自分の位置付け。自分は誰に何を伝えようとしているのか。自分の声は、単なる自分だけの声なのか。それとも母国や民族を代表としている声なのか。英語で書くということは、同時に、母国語でしか理解できない母国民を排除した行為とならないのか。母国へ積もるノスタルジアに反して、変わり果てた母国へ帰るということ等、86ページという、英語の本としては非常に薄いものだが、問いかけている内容は一つ一つ重く、考えさせられる。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-52516589445283450?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/52516589445283450/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/03/15-writer-as-migrant.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/52516589445283450'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/52516589445283450'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/03/15-writer-as-migrant.html' title='[15] The Writer as Migrant'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TTUhvMiqxeI/AAAAAAAABVA/sNL3kRESDEI/s72-c/Pic%252315.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-8751985089612132217</id><published>2011-03-12T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-03-12T17:00:08.754+09:00</updated><title type='text'>[14] 女が外に出るとき</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TTOKrrpU5DI/AAAAAAAABU8/Bs4x32_wWQw/s1600/Pic%252314.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TTOKrrpU5DI/AAAAAAAABU8/Bs4x32_wWQw/s400/Pic%252314.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;一昔、夢中になって読んだ作家、犬養道子さんの本を、先日、ロサンゼルスにある古本屋で見つけた。&lt;br /&gt;東京で暮らしている時、海外で暮らすという事はどういうことか、国際的視野を持つという事はどういうことかを、日本語の文書で探していた時に見つけ、感銘を受け、彼女の本を片っ端から読んだことを覚えている。&lt;br /&gt;今から思えば、当時、彼女の言わんとしている内容をどこまで、本当に理解していたかどうかは、非常にあやしいものがあるが（内にいて、外を想像し、理解するにはかなり限界がある）、しかし今、こうして再度彼女の著書「女が外に出るとき」を読むと、初版昭和51年というから、35年も昔の日本の姿を書いた、その文章の瑞々しさに変わりないことに驚かされる。&lt;br /&gt;それどころか、内容そのものが未だに的を得ており、日本の社会的習慣と意識の進歩に殆ど変化のないことが、先進国と言われて四半世紀以上経つ日本が、未だに欧米の先進国レベルから見た場合、住み難い国と言われ続けている所以であることに気付かされる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;衣食は、簡単に他を真似することができるが、住においては、体験のみが変化を促すため、なかなか優れた部分を取り入れることが難しい。便利、能率的、快適といった優れた環境に身を置き続けた人間が、未開発の地に於いて、提案し続けない限り、そしてそれを取り入れる柔軟さをその地の人間が持たない限り、社会環境の進歩は望めない。&lt;br /&gt;それゆえ、出版されたのが何時であろうとも、優れた提案をしている「女が外に出るとき」のような本を、積極的に参考にし続けるのは、大変意味があると思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;戦後、未体験のまま、自由と平等を与えられた日本では、それらを独自の解釈で履き違えたまま現在に至るが、どこでどう勘違いをしているかを、客観視する上でも、この本は役立つに違いない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今後の日本と、日本人の真の国際化の意味に於いて、現代の日本人に新たな方向性を示す指針として、未だに十分なり得る、優れた提案書である。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-8751985089612132217?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/8751985089612132217/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/03/14.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/8751985089612132217'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/8751985089612132217'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/03/14.html' title='[14] 女が外に出るとき'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TTOKrrpU5DI/AAAAAAAABU8/Bs4x32_wWQw/s72-c/Pic%252314.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-3869961617590510790</id><published>2011-03-05T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-03-05T17:00:13.634+09:00</updated><title type='text'>[13] Fine Books &amp; Collections</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TS_L1ipx3nI/AAAAAAAABU4/ezEB-GDhWOQ/s1600/Pic%252313.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TS_L1ipx3nI/AAAAAAAABU4/ezEB-GDhWOQ/s400/Pic%252313.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;雑誌「Fine Books &amp; Collections」 は、題名どおり、稀な本と収集に関する情報誌。&lt;br /&gt;2003年に創刊された「OP: Book Culture, Collectors &amp; Commerce 」という雑誌から、2004年に名を変更し、今日に至る。&lt;br /&gt;発行頻度は創刊以来、隔月発行だったが、2009年の一年間は印刷による発行を一時停止し、その間、ウェブサイト上で情報提供を行っていた。&lt;br /&gt;その後、2010年に年4回の季刊誌として、印刷による雑誌発行を再開。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真をふんだんに取り入れ、本に関する情報を様々な角度から紹介しているが、どの号も充実した内容で、西洋の本の世界の奥深さに圧倒させられる。&lt;br /&gt;本に関わることなら、ありとあらえる角度から何でも紹介されている中で、様々な形で本と関わりあう人々の紹介は、本という物体に人間性を与え、特に魅力を感じる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;次世代の本の収集家を育てる目的で、大学生による本の収集を競うFine Books &amp; Collections Collegiate Book-Collecting Championship も2005年以来、開催されている。これが面白い。&lt;br /&gt;このチャンピオンシップで選ばれた、若い収集家たちの話を聞くと、価格や希少性、あるいは単なる収集数ではなく、目的を持った収集というものの価値に気づかせてくれる。&lt;br /&gt;自由に遣えるお金を持っていれば、収集できる類の収集方法というのは、一見、大層なものに見えるが、誰でも条件さえ揃えば、簡単にできるという点で、非常に魅力を欠く。&lt;br /&gt;反対に、金銭価値や希少性にこだわらない収集というのは、その収集家の創造性に大いに関係するため、誰でも簡単にできないだけでなく、その誰でも簡単にできないところに、その人間の個性が表現される。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;創刊号から現在に至るまで、既に発行された号の購入は、サイト上 (finebooksmagazine.com) で簡単にできる。&lt;br /&gt;雑誌の網羅範囲は広く、どの号を手に取っても、自分の知らない情報を得る事は間違いない。&lt;br /&gt;本の収集家はもちろんのこと、本好きなら、いつでも手にとって楽しめる優れた雑誌だ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-3869961617590510790?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/3869961617590510790/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/03/13-fine-books-collections.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/3869961617590510790'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/3869961617590510790'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/03/13-fine-books-collections.html' title='[13] Fine Books &amp; Collections'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TS_L1ipx3nI/AAAAAAAABU4/ezEB-GDhWOQ/s72-c/Pic%252313.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-8944378850570018990</id><published>2011-02-26T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-02-26T17:00:06.635+09:00</updated><title type='text'>[12] Los Angeles Public Library</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSz4Hm3WCCI/AAAAAAAABU0/Nmwh1hn2Vu4/s1600/pic%252312.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="305" src="http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSz4Hm3WCCI/AAAAAAAABU0/Nmwh1hn2Vu4/s400/pic%252312.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;ロサンゼルスに限らず、米国では各地の公共図書館のサイトから、地元の図書館のカードを持っている者であれば、電子図書やオーディオ・ブック、DVDビデオ、音楽ファイルを簡単に、いつでも自宅のコンピュータにダウンロードすることができる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;貸し出し数の限定されているものもあるが、借りたいものが既に貸し出されていれば、待ちリストに登録すれば、自分の順番が来た時点で、電子メールにて自動連絡される。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;貸し出し期間は最長3週間だが、早めに返したいものなどは、事前に貸し出し期間を短縮してダウンロードすれば良い。貸し出し期間が終了した時点で、自動返却される。&lt;br /&gt;図書館では定期的に新書を入手しているため、これら電子図書やオーディオ、ビデオ・ファイルの数は増え続け、既に数え切れない数が用意されている。&lt;br /&gt;一人に対する貸し出し数は、ファイルの種類を問わず、最大10タイトルまで可能だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ファイルによっては、コピーすることが可能なものもあり、とにかく便利この上ない。&lt;br /&gt;図書館のサイト上で、内容のサンプルを聴いたり、読んだりすることも可能である。&lt;br /&gt;コンピュータにダウンロードするには、その図書館が用意したソフトウェアを使う必要がある。&lt;br /&gt;iPhoneなどの機器にファイルを移すことも可能だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;用意されている電子図書やオーディオ・ブックの分野は、フィクション、ノンフィクション、子供向け、ティーン向けと数多くあるが、中でも近年における日本の漫画の浸透は、目を見張るものがある。電子図書でそれらを読むことも可能で、電子図書の分類欄には、漫画専用の分野すら用意されている。&lt;br /&gt;自分は漫画を読まないが、漫画好きの人は英語学習の手段として、英語で書かれた日本の漫画を読んでみるのも、楽しみながら自然に覚えられて、面白いのではないだろうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音楽ファイルの分野は、クラッシック、映画関連、ポップ、カントリーなど一応全てを網羅。&lt;br /&gt;DVDビデオは、クラッシック、コメディ、ドキュメンタリー、外国映画、IMAX、インストラクション、子供向け、音楽、自然、SF/ファンタジー、精神世界、舞台、旅行と多彩だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本でも、ようやく電子図書が注目されてきたが、日本の図書館もこうしたサービスを積極的に取り入れることで、新しい図書のあり方が見出せるようになるのではないだろうか。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-8944378850570018990?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/8944378850570018990/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/02/12-los-angeles-public-library.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/8944378850570018990'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/8944378850570018990'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/02/12-los-angeles-public-library.html' title='[12] Los Angeles Public Library'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSz4Hm3WCCI/AAAAAAAABU0/Nmwh1hn2Vu4/s72-c/pic%252312.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-4933175913800266655</id><published>2011-02-19T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-02-19T17:00:00.151+09:00</updated><title type='text'>[11] The Cat Who…</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSpBuTl-XgI/AAAAAAAABUw/vFDxY4aUlzg/s1600/Pic%252311.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSpBuTl-XgI/AAAAAAAABUw/vFDxY4aUlzg/s400/Pic%252311.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;このThe Cat Who… シリーズの著者、Lilian Jacksoon Braun の経歴は面白い。&lt;br /&gt;1966年から1968年にかけて、このシリーズの代表作となる「The Cat Who Could Read Backwards」、「The Cat Who Ate Danish Modern」、そして「The Cat Who Turned On and Off」を出版する。&lt;br /&gt;当時、新探偵小説として話題をさらうも、その後18年間、出版界から全く姿を消してしまう。&lt;br /&gt;1986年に「The Cat Who Saw Red」を出版して以来、現在までThe Cat Who… シリーズを28本出版しているが、私生活については極秘で、近年まで、彼女の生まれ年ですら定かではなかった。（2005年に新聞のインタビューにより、1913年と判明する。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このシリーズでは、NYやLAの大都市における殺人事件を扱い、優れたレポートで表彰されていた新聞記者が、結婚の破綻とアルコール中毒という惨事を乗り越え、米国中部の小さな町の新聞記者として再出発することから始まる。&lt;br /&gt;同じ新聞記者とはいえ、彼に任される仕事は、地元の芸術業界、インテリア装飾業界、アンティーク/ジャンクを販売する人々の世界といった、昔、自らの名を馳せた世界とは正反対の、全くの未知の世界。&lt;br /&gt;背に腹は代えられないと、嫌々任務を引き受けるが、彼の行くところ、行くところ、思いがけない殺人事件が待ち構えている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このシリーズは、各業界の表と裏が面白く描かれ、登場人物のカラフルさも楽しい。&lt;br /&gt;そして、捜査に重要なヒントを与えてくれるのが、彼の猫たち。&lt;br /&gt;猫好きな人には、たまらない、優れた猫描写はこのシリーズに愛着を与える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一応、米国の町という設定だが、英国の流れの強い描写という点は、作者の独特の世界観を表している。それゆえ、英国物好きな人にも十分楽しめる作品だと思う。&lt;br /&gt;軽い読み物だけに、ちょっと小説で逃避行するのに丁度良い。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-4933175913800266655?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/4933175913800266655/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/02/11-cat-who.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/4933175913800266655'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/4933175913800266655'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/02/11-cat-who.html' title='[11] The Cat Who…'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSpBuTl-XgI/AAAAAAAABUw/vFDxY4aUlzg/s72-c/Pic%252311.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-2035481224567513112</id><published>2011-02-12T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-02-12T17:00:12.825+09:00</updated><title type='text'>[10] Brain in the news</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSkBZwqrsnI/AAAAAAAABUs/S4F8ShX4FTw/s1600/Pic%252310.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSkBZwqrsnI/AAAAAAAABUs/S4F8ShX4FTw/s400/Pic%252310.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;「Brain in the news」はThe Dana Foundation (www.dana.org) という、脳に関する調査研究を援助し、一般の人々にそれら研究結果等を伝え、認識を高める活動を行っている財団が、定期発行している刊行紙。&lt;br /&gt;英語圏で発行された新聞や雑誌、医学誌等の刊行物の中から、脳に関する記事を拾い出し、集め、財団のアドバイザー（Guy McKhann, M.D.、Zanvyl Krieger Mind/Brain Institute とJohns Hopkins University の教授）のエッセイと共に掲載している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;脳科学の分野は、イメージング技術が導入されて以来、これまでの通説を覆す発見の連続で、今最も注目を浴びている分野だが、「これまでの○○○という通説は誤りで・・・」という出だしで、新しく発見された研究結果が説明されることは、全く珍しくない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イメージング技術が導入されるまで、長い間、眠っていた分野であるだけに、次々に発表される新しい研究結果は、どれもこれも目を見張るものばかりだが、特に自閉症、アルツハイマー病、戦争による後遺症（精神、肉体、脳の一部を失う被害から受けたもの）に関する研究は、日々進歩し続け、一年前の研究結果すら古く感じてしまうほどだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言語習得、脳の一部が停止した後の言語の再習得、バイリンガルに関する研究結果は、自分にとっては特に関心がある。&lt;br /&gt;一旦、言語回路を作ってしまえば、大したことではない作業であっても、言語回路が出来上がるまでは苦痛に感じる脳の働きや、言語回路を作る作業、作らない作業の違い、二ヶ国語の言語回路を持つ人間とモノリンガルの、言語以外の分野での格差、判断能力等についての調査研究は、自らの人生を照らし合わせてみることが出来、とても面白い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無料で、こうした優れた情報を一般市民に広めようとする意識の高さは、米国における知識層の厚さを物語っている。&lt;br /&gt;専門家と一般の人々を繋ぐ情報の普及は、社会全体のレベルを高める効果がある。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-2035481224567513112?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/2035481224567513112/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/02/10-brain-in-news.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/2035481224567513112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/2035481224567513112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/02/10-brain-in-news.html' title='[10] Brain in the news'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSkBZwqrsnI/AAAAAAAABUs/S4F8ShX4FTw/s72-c/Pic%252310.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-6608359143028087480</id><published>2011-02-05T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-02-05T17:00:08.789+09:00</updated><title type='text'>[9] The Curious Incident of the Dog in the Night-Time</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSfoIOwXunI/AAAAAAAABUo/-K-A8KEEGIA/s1600/AudioBooks.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" src="http://2.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSfoIOwXunI/AAAAAAAABUo/-K-A8KEEGIA/s400/AudioBooks.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;前々から気になっていた本、Mark Haddon著「The Curious Incident of the Dog in the Night-Time (ISBN-13: 978-1400032716)」を、先日ようやくオーディオ・ブックで聴いてみた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自閉症の15歳の少年が、隣の家の犬が殺されているのを発見したシーンから始まる。犯人を見つけ出そうと、自らの限界に挑戦しながら、少年は徐々に自分を取り巻く世界を知っていく。&lt;br /&gt;自閉症の少年の世界観、自閉症の子供を持つ親の心理、そして、理解し難い大人の世界を垣間見る少年が、自らを少しずつコントロールしながら成長していく姿が、鮮明に描かれている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この本では、章は数値順には表記されておらず、最初の章は2、次は3、その次は5、7、11・・・というように、素数だけで表記されているところからも、少年の世界が伝わってくる。&lt;br /&gt;ストーリーと並行して、節目、節目に少年の心理が解説され、自閉症と言う、外から理解し難い世界に、読者は少しずつ近づきながら、考えさせられる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このオーディオ・ブックでは、ナレーターが英国の地元の強いアクセントで読んでいるため、雰囲気と味が出て、2倍楽しめる。&lt;br /&gt;オーディオ・ブックというのは、ナレーター次第で、作品の生死が決まるが、この本の場合は、ナレーターと本の内容が、とても相性良く出来上がっている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大人と子供の狭間に生きる少年期を、不便な症状を抱えながらも、自らを持って生きていく少年が爽やかに描かれた、独特の視点を持った作品。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-6608359143028087480?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/6608359143028087480/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/02/9-curious-incident-of-dog-in-night-time.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/6608359143028087480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/6608359143028087480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/02/9-curious-incident-of-dog-in-night-time.html' title='[9] The Curious Incident of the Dog in the Night-Time'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TSfoIOwXunI/AAAAAAAABUo/-K-A8KEEGIA/s72-c/AudioBooks.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-4323007569883266243</id><published>2011-01-29T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-01-29T17:00:04.963+09:00</updated><title type='text'>[8] The Reader</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TRpqeT9UBfI/AAAAAAAABTQ/Kld8ck7ofUs/s1600/Pic%25238.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TRpqeT9UBfI/AAAAAAAABTQ/Kld8ck7ofUs/s400/Pic%25238.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;英国のリバプール大学（University of Liverpool）内の非営利団体が出版している「The Reader」と言う雑誌。&lt;br /&gt;他の文芸雑誌とは内容が少し異なり、「読む」ということに焦点が当たっている。&lt;br /&gt;この雑誌は、大学の生涯教育プログラムに於いて、文芸を教えていた教師たちが編集者となり、発刊され続けているが、この機関では、雑誌の発行だけに止まらず、一般向けに読書の普及活動も積極的に行っている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;近年、欧米で盛んになった、リーディング・グループ（年齢や性別を問わず、様々な背景を持つ人々が集まり、一冊の本を読み、読後、内容を話し合うというもの）活動に止まらず、あのCharles Dickens が1840年代に始めた Penny Readings （Dickens がリバプールを旅しながら、所々で、何千もの人々を前に彼の話を読み聞かせたイベント。1 Penny さえ払えば、誰でも聞くことができたことから、Penny Readings と呼ばれている）を復活させ、今でも名前通り、1 Penny で誰でも参加できるイベントを、毎年クリスマスの時期に行っている。&lt;br /&gt;他にも、様々な読書推進イベントが行われているので、関心のある人はウェブサイト（thereader.org.uk）を見ると良いだろう。日本でも、こうした活動を取り入れることで、学校卒業後、結婚後、退職後に起こり易い、活字離れを防ぎ、国民の知識レベルを高めていく可能性に期待できるのではないかと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この「The Reader」では、有名無名の人々が執筆した作品や、インタビュー記事が掲載されているが、名が知られていようが、いまいが、読んでいてハッとさせられる、インスピレーションを与えられるという点では、どの作品も一律に優れている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;読むことが考えることだと言う哲学者。本のない、南米ペルー北部に赴く息子と、その時期、共に分かち合える体験として、同じ長編大作を読むことにした父と息子。作曲と小説を書くことの共通点。目まぐるしく変化し続ける本の販売方法と出版業界の将来について。読むことにまつわる、様々な作品が、その時々のテーマに合わせて掲載されている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;文芸雑誌も面白いが、こうした独特の視点から作られた雑誌は、自分の視点を少し広げる手助けをしてくれる。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-4323007569883266243?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/4323007569883266243/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/01/8-reader.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/4323007569883266243'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/4323007569883266243'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/01/8-reader.html' title='[8] The Reader'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TRpqeT9UBfI/AAAAAAAABTQ/Kld8ck7ofUs/s72-c/Pic%25238.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-8433943001150531753</id><published>2011-01-22T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-01-22T17:00:02.070+09:00</updated><title type='text'>[7] The Persephone Biannually</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQvZdLdOziI/AAAAAAAABSc/_fHPmKtNIWE/s1600/Pic%25237.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQvZdLdOziI/AAAAAAAABSc/_fHPmKtNIWE/s400/Pic%25237.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;The Persephone Biannually は、英国の小さな出版社、Persephone Books から定期発行されている情報誌。&lt;br /&gt;この出版社については、「Miss Pettigrew Lives For A Day」について紹介した際に、軽くふれたが、20世紀初頭に初版されたまま忘れ去られていた、主に英国の女性作家の作品を再出版している。&lt;br /&gt;当時の英国社会を反映した作品が多く、20世紀初頭の社会について関心のある人なら興味を抱く内容となっている。&lt;br /&gt;この出版社の本の特徴は、外装は薄いグレーで統一され、表紙を開くと、各作品独自に選ばれた、20世紀初頭の英国テキスタイル・デザインが施されていて、とても美しい。その上、出版社から直接本を購入すると、そのテキスタイル・デザインと同じ栞が付いてくる。とても女性心をくすぐる演出だ。この出版社の本を収集している熱狂的ファンも少なくない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;的を絞った出版に加え、世界中の顧客に向けて定期通信を郵送し、顧客の目をそらせない工夫がされている。&lt;br /&gt;この情報誌の表紙は、作品の時代を反映した絵画や写真が用いられ、見る者の興味をそそる。&lt;br /&gt;内容は、まず最初に近く出版予定の本の紹介がされる。ここで紹介された本に用いられるテキスタイル・デザインの栞が、この情報誌と一緒に送付されて来るのも嬉しい。この紹介部分では、本の粗筋だけでなく、この本が初版された時のエピソードなども一緒に紹介されており、面白い。初版時の本の表紙写真や、関連するイラストや写真などもふんだんに挿入され、眺めているだけでも楽しめる。&lt;br /&gt;次に、この出版社の扱う作者のショート・ストーリーが1、2作載せられている。これによって読者は、色々な作者のスタイルに触れることができる。&lt;br /&gt;新しく出版される作品だけでなく、過去に出版された作品のリストと、作品の簡単な内容についても紹介し、新聞記事やブログ記事に掲載された、この出版社の扱う本の書評の一部を取り上げ、他の読者がどのように作品について感じたかを分かち合えるようになっている。&lt;br /&gt;最後に今後のイベント、パーティの日時紹介などがされ、それらの様子は電子メールのニュースレターを通して購読者に後日紹介される。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小さな出版社ならではの、きめの細かいサービス。&lt;br /&gt;毎月本を1冊、自動選択して送付するサービスも行っている。コレクターには嬉しい限りだ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-8433943001150531753?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/8433943001150531753/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/01/7-persephone-biannually.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/8433943001150531753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/8433943001150531753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/01/7-persephone-biannually.html' title='[7] The Persephone Biannually'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQvZdLdOziI/AAAAAAAABSc/_fHPmKtNIWE/s72-c/Pic%25237.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-6218982507559262331</id><published>2011-01-15T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-01-15T17:00:06.358+09:00</updated><title type='text'>[6] Just Folks</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQud6s-IAwI/AAAAAAAABSY/MIBY6kGtHRM/s1600/Pic%25236.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQud6s-IAwI/AAAAAAAABSY/MIBY6kGtHRM/s400/Pic%25236.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;このEdgar A. Guest著「Just Folks」は、カリフォルニア州北部を旅行していた際、ふと立ち寄ったチャリティ・ショップで偶然見つけたもの。&lt;br /&gt;店内を何の目的もなく、ぶらっと見ていたら、ポツンと置かれていた一冊の本。状態の良い箱まで付いている。手にとって中を見ると、100年近くも昔の詩集だった。&lt;br /&gt;それまでこの本を持っていた人は、随分と丁寧にこの本を扱っていたように見受けられる。&lt;br /&gt;価格、US$5.00。即座に購入。これが、自分にとって初めての、アメリカで購入した古書となった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当時、自分はまだ米国に移り住んで間もない時だったため、米国の文化や歴史を感じさせる物事に、とても敏感だった。&lt;br /&gt;この本を手にすると、なんだか米国の歴史の一部を自分の手で感じているようで、妙に感動したことを今でも覚えている。&lt;br /&gt;この小さな本は自分にとって、米国生活の一歩を意味する、思い出深い存在となった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛国心を持つ労働者たちに向けて書かれた、この詩集は、「ボロは着てても心の錦、どんな花よりきれいだぜ」そのもので、どんなに生活が苦しくとも誠実に、堂々と生きることだというメッセージが込められている。&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;See It Through&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you’re up against a trouble, &lt;br /&gt;&amp;nbsp; Meet it squarely, face to face;&lt;br /&gt;Lift your chin and set your shoulders,&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Plant your feet and take a brace.&lt;br /&gt;When it’s vain to try to dodge it,&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Do the best that you can do;&lt;br /&gt;You may fail, but you may conquer,&lt;br /&gt;&amp;nbsp; See it through!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Black may be the clouds about you&lt;br /&gt;&amp;nbsp; And your future may seem grim,&lt;br /&gt;But don’t let your nerve desert you;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Keep yourself in fighting trim.&lt;br /&gt;If the worst is bound to happen,&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Spite of all that you can do,&lt;br /&gt;Running from it will not save you,&lt;br /&gt;&amp;nbsp; See it through!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even hope may seem but futile, &lt;br /&gt;&amp;nbsp; When with troubles you’re beset,&lt;br /&gt;But remember you are facing&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Just what other men have met.&lt;br /&gt;You may fail, but fall still fighting;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Don’t give up, whate’er you do;&lt;br /&gt;Eyes front, head high to the finish.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; See it through!&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-6218982507559262331?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/6218982507559262331/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/01/6-just-folks.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/6218982507559262331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/6218982507559262331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/01/6-just-folks.html' title='[6] Just Folks'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQud6s-IAwI/AAAAAAAABSY/MIBY6kGtHRM/s72-c/Pic%25236.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-7069249731889560669</id><published>2011-01-08T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-01-08T17:00:01.967+09:00</updated><title type='text'>[5] Miss Pettigrew Lives For A Day</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrnVOz1F-I/AAAAAAAABR0/2NWj5ySXqR4/s1600/Pic%25235.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrnVOz1F-I/AAAAAAAABR0/2NWj5ySXqR4/s400/Pic%25235.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;ある日、家からそれほど遠くない、小さな本屋のウェブサイトを見ていたら、その本屋の経営者が英国から持って帰ってきたばかりの本を販売すると書いてあった。&lt;br /&gt;これは見逃してはいけないと、早速、その本屋に出かけてみると、その本がない。たまたま店内にいた、その経営者の女性に「英国から持って帰って来られた本が見たいのですが」と尋ねると、「Oh! ちょっと待っててね。今、家から持ってくるから」と店を飛び出し、待つこと数分。息を切らせながら彼女が10冊ほど持ってきたのが、このWinifred Watson 著「Miss Pettigrew Lives For A Day (ISBN-13: 978-1906462024)」だった。&lt;br /&gt;「面白かったですか？」と尋ねると、「あ～もう、素敵よぉ・・・」と夢見る女性の顔に。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anglophile（アングロファイル：英国に関するものを好む人）で知られる彼女の経営する、とっても小さな本屋は、彼女のセンスで選びぬかれた本だけに止まらず、英国から彼女が持ち帰ったアンティークの小物や、古書で満ち溢れる。いつも店内に入ると、あ～ぶつかっちゃいけない・・・と、ヒヤヒヤしながら体を動かさすことになるのだが、数人入ったら満杯になる、この小さな本屋はいつも人で賑わっている。&lt;br /&gt;場所柄、映画制作関係者達が出入りをするカフェの隣にある本屋ということもあって、彼女が選ぶ本が映画化されることも珍しくない。&lt;br /&gt;このMiss Pettigrew Lives For A Day という、米国では当時無名だった本も、それほど時間が経たないうちに映画化された。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この本は、Persephone Books という出版・販売会社のヒット作の一つ。この出版社は、20世紀初頭に出版され、その後継続出版されていなかった、主に女性作家の作品を再出版させている。近年、英国の出版界では、中古でも見つからないような作品の中から、優れたものを集めて再出版する動きが出ている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主人公Miss Pettigrew という冴えない中年女性が、見る見るうちに輝き、幸せを掴むストーリーは、毎日、慢性化した生活を送る女性たちに、明日を夢見て生きる希望を与える、大人のシンデレラ・ストーリー。&lt;br /&gt;初版1938年。当時流行していたチャーミングな挿絵も、この本の魅力の一つ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当時のお洒落な世界も垣間見れる、この作品。気分がダラケ気味になった時に、甘い栄養剤として、どうぞ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-7069249731889560669?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/7069249731889560669/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/01/5-miss-pettigrew-lives-for-day.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/7069249731889560669'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/7069249731889560669'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/01/5-miss-pettigrew-lives-for-day.html' title='[5] Miss Pettigrew Lives For A Day'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrnVOz1F-I/AAAAAAAABR0/2NWj5ySXqR4/s72-c/Pic%25235.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-4055427164499731841</id><published>2011-01-01T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-01-01T17:00:03.300+09:00</updated><title type='text'>[4] You've Got Mail</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrmw_JJCpI/AAAAAAAABRw/9kkJ__D20qI/s1600/Pic%25234.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrmw_JJCpI/AAAAAAAABRw/9kkJ__D20qI/s400/Pic%25234.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;本そのものではないのだが、本を取り上げた映画を紹介しようと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2000年代、米国では大型チェーン本屋の登場により、長年その土地で人々に親しまれていた、小さな個人経営の本屋が次々に閉店することとなった。&lt;br /&gt;Tom Hanks とMeg Ryan 主演のロマンティック・コメディ映画「You've Got Mail」の状況は、現実に起き続け、定価の2割、3割引が通常価格となる大型チェーン店とは、価格競争で勝てない小さな本屋は、生き残りに必死の状態が長く続いた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;米国で、小さな個人経営の本屋の強みは、なんといっても本を知っている、本をちゃんと読んでいる人間が店員として働いているがゆえ、尋ねれば、ちゃんと答えが返ってくることだ。&lt;br /&gt;以前、英国ロンドンの本屋を取材した記事 (Gourmet Magazine, March 2005, Page 46) を読んで、笑ったことがある。ロンドンの某大型書店にて、店員に「Oscar Wilde はどこで見つかりますか？」と尋ねたら、「彼は昼食を食べに出かけていると思うわ」と返事が返ってきたというものだ。彼が生きて昼食をとっているなんて、奇跡以外何物でもない。どこでランチを取っているのか、教えて欲しいものだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この映画では、小さいけれども、とてもチャーミングな子供向けの本屋を母の代から経営しているMeg Ryan演じる女性の敵対役として、大型チェーン本屋の御曹司を演じたTom Hanks だが、私生活では、ロサンゼルスのPacific Palisades 地区にある、小さな本屋Village Books が閉店に追い込まれそうになった時、立ち上がり、人々にこの小さな本屋を救おうと運動をしたのは、他ならずTom Hanks だった。その甲斐あってか、その本屋は閉店することなく、現在でも地元ならず、ロサンゼルスの人々に愛され続けている。&lt;br /&gt;そうした彼の私生活の視点を考慮に入れて、この映画を見てみると、この映画が言わんとしていることに気付くことができるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;知識を持つ店員のサービスに加え、目的なくふらっと入って、たまたま手に取った本、存在すら知らなかった本に惹かれて買って帰る、という本好き、本屋好きの楽しみの一つである発見の喜びというものは、独自の選択眼を持つ書店のほうが起こり易いように思う。&lt;br /&gt;最近、本屋を覗いていないな、と思われる方。ふらっと気分転換がてら、出かけてみてはどうだろう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-4055427164499731841?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/4055427164499731841/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/01/4-youve-got-mail.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/4055427164499731841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/4055427164499731841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2011/01/4-youve-got-mail.html' title='[4] You&apos;ve Got Mail'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrmw_JJCpI/AAAAAAAABRw/9kkJ__D20qI/s72-c/Pic%25234.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-6465016994707122968</id><published>2010-12-25T17:00:00.000+09:00</published><updated>2010-12-25T17:00:09.177+09:00</updated><title type='text'>[3] The Lady in the Lake</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrmXOHBVWI/AAAAAAAABRs/yCLLfHlmDO8/s1600/Pic%25233.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrmXOHBVWI/AAAAAAAABRs/yCLLfHlmDO8/s400/Pic%25233.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;「The Lady in the Lake」は、L.A. Noir の代表作家、Raymond Chandler の作品。&lt;br /&gt;彼の作品はどれも読んでいるうちに、いつの間にかロサンゼルス特有の、サンタアナの熱風が体を覆っているような錯覚を受ける。&lt;br /&gt;ストーリーのテンポは、現代の推理作家John Grisham のようなスピードとは正反対の、スローな流れ。彼のスタイルに慣れないうちは、この調子でストーリーが展開するのだろうかと思ったが、彼の世界に入り込んでみると、ロサンゼルスの街の明かり、匂い、空気の感触まで感じられる。&lt;br /&gt;街をドライブしていて、ふと見かけたバーの外見。さびれたアパートやホテル。古いスタイルを残したコテージ（小さな家）。彼の作品は30-50年代のロサンゼルスだが、今でも彼の描いたロサンゼルスは街の片隅に生き続けている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;各章、情景描写から始まり、各章の頭だけを読むだけでも、彼の描くロサンゼルスの景色が伝わってくる。&lt;br /&gt;1: The Treloar Building was, and is, on Olive Street, near Sixth, on the west side. …&lt;br /&gt;2: The private office was everything a private office should be. …&lt;br /&gt;3: Altair Street lay on the edge of the V forming the inner end of a deep canyon. …&lt;br /&gt;4: It was a wide shallow house with rose stucco walls faded out to a pleasant pastel shade and trimmed with dull green at the window frames. …&lt;br /&gt;5: San Bernardino baked and shimmered in the afternoon heat. …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英国の言語洗礼を受けた人間ならではの、的確でクリア、洗練された単語選択と無駄のないスタイル。&lt;br /&gt;文法的にも内容的にも難しいことはないと思うので、ロサンゼルスの風を感じながら、英語を勉強したい人にもお勧めできる。&lt;br /&gt;いつの間にか英語が苦手だったことすら忘れ、彼の世界に入り込んでいる自分に気付くだろう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-6465016994707122968?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/6465016994707122968/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2010/12/3-lady-in-lake.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/6465016994707122968'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/6465016994707122968'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2010/12/3-lady-in-lake.html' title='[3] The Lady in the Lake'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrmXOHBVWI/AAAAAAAABRs/yCLLfHlmDO8/s72-c/Pic%25233.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-1956099285398306675</id><published>2010-12-18T17:00:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T12:48:16.747+09:00</updated><title type='text'>[2] The New Annotated Sherlock Holmes</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrl2nS3F4I/AAAAAAAABRo/ZWOZUIu4-9Q/s1600/Pic%25232.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrl2nS3F4I/AAAAAAAABRo/ZWOZUIu4-9Q/s400/Pic%25232.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;「The New Annotated Sherlock Holmes (ISBN-13: 978-0393059168/ 978-0393058000)」は、シャーロック・ホームズ大辞典とも言える、注釈付き全集。シャーロックのファンなら見逃すわけにはいかないだろう。&lt;br /&gt;と言う自分は、購入時、正直、シャーロック・ホームズを一度も読んだことがなかった。巷にマニアが存在していることは知っていたが、成人女性が関心を持つ分野でもなかろうと思っていたからだ。&lt;br /&gt;その自分が、大胆にもこの特別セットを、ほぼ衝動買いに近い形で手に入れた訳は、単純にハンサムな外見が格好良かったからだが、それに加え、注釈付きというのも魅力だった。英国のビクトリア時代の生活様式や社会背景に詳しくなかった自分にとって、この注釈はとても役に立った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一言で英語と言うが、米国に長く住んで思うのだが、英国で使われる英語、そして米国で使われる米語は、もちろん重なり合う部分も多いが、文化、歴史の違いから発生する、互いにとって全く意味の不可解な単語も多くある。又、言語の使い方、単語の用い方には、英語には英語の、米語には米語の特徴がある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この本の注釈は、シャーロック・ホームズと、英国ビクトリア時代の専門家として知られている、Leslie S. Klinger によって書かれている。注釈自体、結構な長さで丁寧に説明されているため、各ストーリーの背景について詳しく知ることができる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;又、この本では、シャーロック・ホームズの作品全てが掲載されているだけでなく、シャーロック・ホームズの作家であるSir Arthur Conan Doyle の人生や、ビクトリア時代についても紹介されている。その上、架空の人物であるシャーロックと、ワトソン医師の人生、作家Sir Arthur Conan Doyleの人生、実際の英国での出来事、欧州での出来事、そして世界での出来事を、年表で比較できるようにもなっている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一冊5-6 cm の厚みを持つこの本は、寝る前に軽くベッドの上で読むには重すぎるが、シャーロックのファンだけでなく、英国ビクトリア時代を研究している方にも役立つであろう。&lt;br /&gt;大人のためのシャーロック・ホームズ全集。私にとっては、一生物の本となりそうだ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-1956099285398306675?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/1956099285398306675/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2010/12/2-new-annotated-sherlock-holmes.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1956099285398306675'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/1956099285398306675'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2010/12/2-new-annotated-sherlock-holmes.html' title='[2] The New Annotated Sherlock Holmes'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrl2nS3F4I/AAAAAAAABRo/ZWOZUIu4-9Q/s72-c/Pic%25232.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4876197534074077268.post-2247036909214248184</id><published>2010-12-17T13:22:00.000+09:00</published><updated>2010-12-17T13:22:46.228+09:00</updated><title type='text'>[1] At Home with Books</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrlVe0p7XI/AAAAAAAABRk/HumkeHlgtkA/s1600/pic%25231.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrlVe0p7XI/AAAAAAAABRk/HumkeHlgtkA/s400/pic%25231.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;まず、何から紹介しようかと、今自分の座っている机の周辺を見渡してみると、数え切れない数の本に囲まれて生活していることに気付く。これでも購入した殆どの本を隣にある教会に寄付するなどして、処分して来た結果なのだが、それにしても本の数は多く、その回転はかなり早い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私にとって本の多くが、参考書と言うよりは消耗品であるため、その時々、関心のある分野の本を読み漁り、納得したら、次に関心を持った分野の本を読み漁るといった具合につきあっている。それゆえ一旦、どうであれ消化したと判断した本を、いつまでも自分の身の回りに置き続ける事は、自分の過去の残骸と共に暮らしているようで、誠に気分が悪くなる。本の処分を定期的に行っている理由は、ここにある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういう私に、プライベート図書館なるものは栄久に作り上げられないと思うが、本に囲まれて暮らしている人の様子や、他人のプライベート図書館、本棚を見ることは、単純に楽しめる。&lt;br /&gt;そこで、「At Home with Books: How Booklovers Live with and Care for Their Libraries (ISBN-13: 978-0517595008)」という本を紹介したいと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;多少なりとも本好きな人なら、ページをめくるだけで、その魅力に惹かれ、時間がたつのも忘れてしまうほど見入ってしまうだろう。&lt;br /&gt;紹介されているプライベート図書館には、西洋の有名、無名を問わず、本に囲まれて暮らしている人々のものを紹介しているが、中には骨董古書書店のものから、Chatsworth コレクション、はたまたRolling Stone のメンバー、Keith Richards のものまで掲載されている。&lt;br /&gt;どれもこれも個性的なスタイルで本を飾り、本と共に暮らしている様子が伺え、インテリアデザインの本としても十分楽しめる。&lt;br /&gt;中には本の中に埋まって生活しているような人もいて、本好き人間独特の、危ない境界線上に生きている人すら垣間見ることが出来る。&lt;br /&gt;そうした各人と、その本について解説されているのに加え、本の収集家が知っておかなければならない、本の扱い方、整理の仕方、収集の始め方等も解説されていて参考になる。又、製本や蔵書票についても簡単に紹介されている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本好きには魅力が詰まった一冊。是非一度、ご覧あれ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4876197534074077268-2247036909214248184?l=catnmusic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://catnmusic.blogspot.com/feeds/2247036909214248184/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2010/12/at-home-with-books-how-booklovers-live.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/2247036909214248184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4876197534074077268/posts/default/2247036909214248184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://catnmusic.blogspot.com/2010/12/at-home-with-books-how-booklovers-live.html' title='[1] At Home with Books'/><author><name>catnmusic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05547491852202638377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://lh6.ggpht.com/_YV4ytwHk1fQ/S9pWMYHuZGI/AAAAAAAABN4/SElCLsU9L34/s144/Jane_Austen_3.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YV4ytwHk1fQ/TQrlVe0p7XI/AAAAAAAABRk/HumkeHlgtkA/s72-c/pic%25231.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
